worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Enviado a Guantánamo: Estados Unidos debería haber liberado a los presos absueltos; algunos nunca deberían haber sido detenidos

17 de septiembre de 2009
Andy Worthington


En una entrevista exclusiva con la BBC, Daniel Fried se mostró como un hombre eminentemente razonable colocado en una posición inquietantemente irrazonable por sus jefes. Fried, un diplomático de alto rango que fue subsecretario de Estado para Asuntos Europeos y Euroasiáticos durante cuatro años, fue destituido de su cargo en marzo de 2009 para convertirse en el enviado especial de la administración Obama a Guantánamo, formando parte del grupo de trabajo interinstitucional encargado de revisar los casos de los presos que aún permanecían en Guantánamo y responsable, principalmente, de encontrar países que aceptaran a docenas de presos cuya liberación había sido autorizada, ya fuera por el grupo de trabajo, a menudo basándose en decisiones ya tomadas por las comisiones militares de revisión de la era Bush, o por los tribunales, tras el éxito de las peticiones de hábeas corpus.

Se trata de hombres que no pueden ser devueltos a sus países de origen por temor a que sufran torturas o nuevos encarcelamientos arbitrarios a su regreso, aunque Fried también es responsable de intentar negociar un acuerdo con Yemen, cuyos nacionales constituyen alrededor del 40 % de los 225 prisioneros que quedan. Fried habló principalmente con la BBC sobre las negociaciones con Europa, pero es evidente que los intentos por superar el prolongado fracaso a la hora de alcanzar un acuerdo con el Gobierno yemení siguen siendo una de las tareas más difíciles a las que se enfrenta.

En una entrevista para el programa Today de Radio 4, que fue parcialmente filmada y televisada en BBC News, Fried le dio a Jon Manel un relato sin tapujos de los problemas a los que se enfrenta, algunos de los cuales se han visto agravados por la falta de voluntad —o incapacidad— del Gobierno estadounidense para reasentar a algunos presos absueltos en el territorio continental de Estados Unidos.

En mi opinión, el presidente Obama perdió una oportunidad de oro para traer a 17 presos a Estados Unidos en sus primeros días en el cargo. Estos hombres, los uigures (musulmanes que habían huido de la opresión en la provincia china de Xinjiang y que fueron vendidos a las fuerzas estadounidenses tras ser traicionados por los aldeanos pakistaníes, tras su huida de Afganistán) habían sido absueltos de cualquier implicación con Al Qaeda, los talibanes o cualquier forma de terrorismo internacional por parte de la administración Bush y los tribunales estadounidenses, pero el presidente vaciló, permitiendo que los partidarios de Guantánamo en el Congreso (alarmistas inspirados por la retórica odiosa y falsa del exvicepresidente Dick Cheney) tomaran la delantera y, finalmente, persuadieran al Congreso para que aprobara una ley que bloqueaba el traslado de cualquier preso absuelto al territorio continental de Estados Unidos.

Fried comenzó explicando que su trabajo era “miserable”, porque estaba “limpiando un problema” heredado de la administración Bush, que no tenía nada que ver con promover ningún aspecto positivo de la política estadounidense. “No es que estemos promoviendo la libertad o haciendo la paz”, dijo. Añadió que decidir qué hacer con los prisioneros restantes es «un problema enorme y complicado», pero según Manel, aunque dijo que “no criticaría al Congreso”, afirmó sin ambigüedades: “Es justo decir, como simple afirmación objetiva, que Estados Unidos podría reasentar a más detenidos [en todo el mundo] si estuviéramos dispuestos a acoger a algunos”.

La entrevista también destacó por el siguiente intercambio franco sobre la percepción de los prisioneros restantes como «lo peor de lo peor», que incluyó lo siguiente: creo que fue la primera admisión pública, por parte de un alto funcionario de la administración Obama, de que algunos de los prisioneros no eran más que reclutas talibanes de bajo rango, en una guerra civil entre musulmanes (con la Alianza del Norte) que precedió a los atentados del 11 de septiembre y que no tenía nada que ver con Al Qaeda ni con el terrorismo internacional, y que no deberían haber estado en Guantánamo durante los últimos siete años:

    Daniel Fried: Los detenidos en Guantánamo abarcan todo un espectro. Algunos son realmente terribles. Algunos pueden calificarse como "lo peor de lo peor", y vamos a juzgarlos. Otros, francamente, no deberían haber estado en Guantánamo durante los últimos siete años.

    Jon Manel: ¿Entonces eran inocentes?

    Daniel Fried: Inocentes, culpables... He revisado sus expedientes y algunos parecen relativamente benignos, y me refiero en particular a los uigures, pero otros...

    Jon Manel: Son la minoría de China...

    Daniel Fried: Así es, la minoría uigur de China, pero si tuviera que describirlos, si existiera algo así como un detenido medio en Guantánamo, sería alguien que se alistó voluntariamente, un recluta de bajo rango o un combatiente de muy bajo rango en una causa muy mala, pero no un terrorista empedernido, ni un organizador. Ahora son esas personas a las que pedimos a los europeos que presten atención, y cada gobierno tiene que evaluar los antecedentes de cada individuo y tomar una decisión.

A pesar de sus críticas sobre las implicaciones de no aceptar a ningún preso absuelto en Estados Unidos, Fried señaló que “los parlamentarios europeos”, así como los estadounidenses — “han planteado cuestiones sobre la seguridad, y debemos respetar esas opiniones”, aunque también le preocupaba dar a conocer el exitoso reasentamiento de cuatro de los uigures en Bermudas (en junio), a pesar de que aparentemente esto le había llevado a entrar en conflicto con el Gobierno británico, ya que, según describió la BBC, “Bermudas es un territorio británico de ultramar y Gran Bretaña no fue informada hasta el último momento”.

“Es justo decir que no se puede considerar que el Gobierno británico forme parte del acuerdo. Este se negoció entre los estadounidenses y los bermudeños”, explicó Fried a Manel, y añadió: “Diré que el Gobierno británico me ha amonestado en términos muy claros”. Sin embargo, insistió en que el acuerdo había sido un éxito. “Estamos muy agradecidos al Gobierno de Bermudas y el comportamiento de los cuatro uigures ha sido ejemplar, lo que realmente refuerza nuestra afirmación de que no representaban ningún tipo de amenaza”, dijo, y añadió: “Se trata de cuatro personas que disfrutan de la libertad y que, de otro modo, estarían en Guantánamo”.

Era importante señalar esto, aunque sigo pensando que el comportamiento “ejemplar” de los uigures, que “refuerza” la “afirmación del Gobierno de que no suponían ningún tipo de amenaza”, habría tenido un impacto mucho mayor si hubiera tenido lugar en Washington D. C., donde los ciudadanos estadounidenses habrían podido apreciar de primera mano que los uigures no son, ni nunca han sido, terroristas.

En conclusión, Fried le dijo a Manel que estaba “seguro” de que se cumpliría el plazo fijado por el presidente para cerrar Guantánamo en enero, aunque no podía garantizarlo. “El calendario del presidente Obama es lo que tenemos”, dijo, “no tenemos planes B, estamos pendientes de ese calendario. Tenemos mucho trabajo por delante, necesitamos ayuda para llevarlo a cabo y vamos a trabajar duro en ello. Pero no va a haber un Guantánamo II. Sea cual sea la solución que encontremos, se basará firmemente en el Estado de derecho y la transparencia”.

La entrevista de Fried coincidió con el anuncio de que Hungría se está preparando para acoger a un preso absuelto de Guantánamo, que se sumará a los ya aceptados por el Reino Unido (Binyam Mohamed, residente británico, en febrero), Francia (Lakhdar Boumediene, argelino, en mayo) y Portugal (Mohammed al-Tumani y Moammar Dokhan, ambos sirios, el mes pasado). Otros países que han aceptado acoger a presos absueltos son Bélgica, Irlanda, Italia (aunque con algunas condiciones preocupantes) y España, y al parecer se están manteniendo conversaciones con Lituania y Suiza.

Nota: Aquí puede verse un breve vídeo de la entrevista de la BBC (en el que se reproduce el intercambio mencionado anteriormente).


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net