worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Cirugía de emergencia para el iraquí en Guantánamo revela la crueldad de la prohibición del congreso para las transferencias por atención médica urgente

1.12.22
Andy Worthington

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 5 de enero de 2023

Abd al-Hadi al-Iraqi, fotografiado en Guantánamo, en años recientes, por representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja.

Gracias a Carol Rosenberg del New York Times por reportar acerca de las últimas noticias desde Guantánamo acerca de las problemáticas consecuencias de la prohibición del congreso sobre prisioneros para ser llevados, por cualquier motivo, al país — incluso para procedimientos quirúrgicos complejos que son difíciles de realizar en la remota base naval.

La prohibición ha estado vigente desde los primeros años de la presidencia de Obama, cuando fue cínicamente introducida por legisladores republicanos y ha sido renovada cada año en la Ley de Autorización de la Defensa Nacional (National Defense Authorization Act (NDAA)), aunque, mientras los prisioneros envejecen, algunos de ellos tienen asuntos médicos complejos que son difíciles de resolver en la prisión, en donde los equipos médicos muchas veces carecen de material y personal que se encuentra listo en Estados Unidos.

Como explicó Rosenberg, “la base típicamente envía a miembros del servicio estadounidense y otros residentes a los EE.UU. para cuidado complejo”, mientras que vergonzosamente le niega el mismo nivel de cuidado a los prisioneros, quienes son sujetos a “las restricciones de la llamada medicina expedicionaria — la práctica de movilizar especialistas y equipo al pequeño hospital de la marina en Guantánamo específicamente para la población de la prisión”.

Los complejos problemas médicos de Abd al-Hadi al-Iraqi

De los 35 hombres todavía detenidos, uno con los problemas físicos más complejos es Abd al-Hadi al-Iraqi, un “detenido de alto valor” detenido en Guantánamo desde el 2007, cuando tenía 46 años. Hoy tiene 61. Un iraquí kurdo cuyo nombre real es Nashwan al-Tamir, al-Iraqi sufre de estenosis espinal, una condición degenerativa seria y profundamente dolorosa y, sin embargo, parece que las autoridades ignoraron su condición los primeros diez años en Guantánamo.

Esto, a pesar del hecho de que el Centro para Víctimas de Tortura (CVT por sus siglas en inglés) y los Médicos por los Derechos Humanos (Physicians for Human Rights (PHR)) explicaron en un reporte en el 2019, titulado “Privación y desesperanza: la crisis del cuidado médico en Guantánamo” Deprivation and Despair: The Crisis of Medical Care at Guantánamo acerca del cual escribí aquí, que al-Iraqi le había dicho al personal médico en Guantánamo acerca de su enfermedad cuando llegó a la prisión en el 2007, las autoridades médicas “la habían diagnosticado de manera independiente en Guantánamo en el 2010” y “personal médico externo” había concluido que “obviamente necesitaba una intervención quirúrgica urgente”.

No fue, sin embargo, hasta septiembre del 2017 que las autoridades tomaron acción alguna, después de que al-Iraqi comenzó con incontinencia en su celda, después de haber perdido la sensación en la parte baja de su cuerpo. Como resultado de eso, reportó Rosenberg el momento para el Miami Herald, las autoridades de Guantánamo “mezclaron un equipo especial de neurocirugía en la base…para realizar una cirugía de emergencia en la parte baja de la espalda de Hadi”. Los doctores consultados por los abogados defensores explicaron que la escala de los problemas de al-Iraqi habían sido revelados durante una tomografía de contraste y, sin embargo, las autoridades no habían hecho algo al respecto.

Al momento de su emergencia médica, se le solicitó por parte de las autoridades que participara en las audiencias de comisión militar por su rol como comandante militar para al-Qaeda en Afganistán en los años previos a su captura, pero tenía tanto dolor que tuvo que asistir en silla de ruedas. Sus abogados, sin embargo, abrumadores la situación en la que se encontraba su cliente, echándole la culpa al “tratamiento inútil” por años en Guantánamo.

Al-Iraqi tuvo cuatro cirugías más en menos de un año, cada una realizada por un equipo médico traído de los Estados Unidos, pero las autoridades de la prisión todavía insistían en que atendiera las audiencias de comisión militar. Como explicaron el CVT y PHR en su reporte, a pesar de su condición, el gobierno “presionó con el enjuiciamiento del Sr. Al-Tamir en las comisiones militares, que…requerían que se presentara en una camilla, tomara medicamentos para el dolor durante los procedimientos legales y dormir en el tribunal cuando los efectos predecibles del medicamento hacían efecto”.

Añadieron que, “Debido al estado frágil del Sr. Al-Tamir, el oficial médico senior en Guantánamo repetidamente recomendó que no se le sacara forzosamente de su celda para ir al tribunal…los fiscales le aseguraron al juez del caso del Sr. Al-Tamir que no necesitaba emitir una orden para el eso porque el staff no médico de Guantánamo respetaría esa recomendación. Se equivocaron. La siguiente audiencia los fiscales concedieron, de hecho, que los comandantes no médicos ahí ‘no están obligados por las opiniones de los oficiales médicos señor ni a diferir con ellos en cada instancia’”.

A pesar de supervisor cinco operaciones entre el 2017-18, las autoridades de Guantánamo concedieron que al-Iraqi “podría necesitar cirugías adicionales”, sugiriendo, como yo lo veo, que su condición era tan severa que el tratamiento médico permitido — volaron a doctores, pero las inadecuadas instalaciones médicas de la prisión — fueron insuficientes para cumplir con sus necesidades.

En respuesta a los que se refirieron como un tratamiento inadecuado de al-Iraqi, sus abogados buscaron persuadir al tribunal estadounidense para que le ordenara al gobierno darle “el cuido médico mejorado y la supervisión de un doctor civil”, como el Middle East Eye explicó en un artículo en septiembre del 2021, pero su solicitud fue rechazada en el 2019. Mientras tanto, su caso de comisión military continuó, aunque, para ese punto “se apoyaba en una silla de ruedas y caminadora dentro de la prisión” y “también tenía una silla geriátrica acolchonada y una cama de hospital para el tribunal, la última, para cuando le daban medicamentos fuertes que lo hacían dormir”, explicó el Middle East Eye.

La publicación del artículo del MEE coincidió con otra emergencia médica en el caso de al-Iraqi y, nuevamente, “se reportó que había perdido el sentimiento de la parte baja de sus piernas” y que “no podía pararse o caminar”. Su abogado civil, designado por el Pentágono, le dijo a MEE “me han dicho que en este momento no puede caminar”.

En una moción de emergencia presentada por sus abogados, se reveló que al-Iraqi había sido “informado que necesitaba cuidado especializado” pero que le habían dicho que ese tratamiento “no iba a estar disponible por varias semanas”.

La última emergencia médica de Abd al-Hadi al-Iraqi

De hecho, el tratamiento requerido parece no haberse materializado en lo absoluto y no fue sino hasta 14 meses después — el 7 de noviembre de este año — que su condición se deterioró una vez más a tal grado que volaron nuevamente doctores para su sexta operación de emergencia. Como explicó Carol Rosenberg, “Un equipo neuroquirúrgico corrigió tornillos, añadió elementos de titanio y retiró barras insertadas en la espalda del Sr. Hadi en una larga operación el 12 de noviembre, según lo presentado al tribunal por un doctor de la prisión. El prisionero necesitó transfusiones de sangre durante el procedimiento y sufrió una rotura accidental en su espina dorsal. Los doctores la describieron como una ‘complicación común’ y dijeron que un neurocirujano la conectaron con un injerto muscular, suturaron y sellaron”.

Según Rosenberg, el recuento del doctor de la prisión “no contó con la duración de la operación ni tampoco si tuvo éxito”, pero mencionó que “el equipo quirúrgico se quedó después para monitorear el progreso del prisionero, que se desmayó del dolor un día después de la operación cuando el personal militar médico intentó ponerlo de pie para comenzar con el proceso de rehabilitación que se espera tome meses”. Dada le extensión de sus heridas, debo mencionar, intentar “ponerlo de pie” parece médicamente erróneo, sino absoluta y totalmente cruel.

En otra declaración presentada ante el tribunal, los abogados de al-Iraqi mencionaron que habían consultado a un neurocirujano practicante, que declaró que “corría el riesgo de parálisis”. El neurocirujano señaló que, en Estados Unidos “hubiera sido llevado para operarlo el día que descubrieron su condición” pero que las logísticas de obtener expertos médicos en Guantánamo significaban un retraso de cinco días.

El consejo de neurocirujano replicó con las opiniones expresadas el año pasado por Scott Roehm del Centro para Víctimas de Tortura, quien le dijo al Middle East Eye que “si dicho caso médico sucediera en EE.UU., una persona vería a un especialista ‘en horas’”. Roehm añadió que, “si no puede caminar, debería estar en un hospital, no en una celda” y también dijo que otros prisioneros “tenían que cargar a Hadi para que usara el baño”.

Roehm mencionó que el Departamento de la Defensa fue “indispuesto o incapaz, o ambos, de lidiar con este tipo de asuntos médicos, que en algunos casos no es sorprendente”, porque la prisión “no se hizo para ser un asilo de ancianos después de dos décadas”. Añadió que “si los reportes de lo que sucede son precisos, no satisfacen ni de cerca el estándar de cuidado que todos los hombres se suponen tienen que recibir en Guantánamo”.

En el caso de al-Hadi, el fin a su purgatorio médico está, supuestamente, a la vista, aunque todavía está por verse. En junio, aceptó un acuerdo negociado en sus procedimientos de comisiones militares, que, como expliqué en su momento, resultó en una sentencia a diez años, que se anunciará en el 2024, para permitirle al gobierno estadounidense “encontrar una nación simpatética que lo reciba y le pueda dar cuidado médico de por vida”, como explicó Carol Rosenberg y que lo detenga mientras cumple el resto de su condena.

En su reporte la semana pasada, Rosenberg mencionó que Susan Hensler “ha estado viajando al extranjero en búsqueda de un país que lo reciba para darle el cuidado médico de por vida”, pero debo preguntarme qué tan pronto estará un tercer país para responder a cualquier petición de encarcelar a al-Iraqi por ocho años y darle cuidado médico y mencionar que, en el caso de Majid Khan, un paquistaní que también firmó un acuerdo negociado en relación a su participación con al-Qaeda y quien ha sido un testigo arrepentido y cooperativo, cumplió su sentencia hace nueve meses y, sin embargo, el gobierno estadounidenses no ha encontrado un tercer país preparado para ofrecerle un nuevo hogar.

A penas el mes pasado, la Comisión Interamericana en Derechos Humanos (le única organización oficial en las américas que tiene el poder de “promover y proteger derechos humanos en el hemisferio americano”) tuvo una audiencia cerca de Guantánamo en la que los abogados no sólo se quejaron acerca del fracaso de la administración de Biden de liberar a los 20 hombres (de los 35 en total) que han sido aprobados para ser liberados pero siguen ahí, pero también habló específicamente acerca de las necesidades de salud de los prisioneros y los fracasos del gobierno por abordarlos de manera adecuada.

Wells Dixon del Center for Constitutional Rights, por ejemplo, habló de un incidente en septiembre cuando uno de sus clientes fue hospitalizado, diciéndole las autoridades del IACHR “no tienen un plan de largo plazo de cuidado para hombres así cuya transferencia fue aprobada y continúan detenidos enfermos” llamando su actitud “inaceptable e inconsciente”.

El Middle East Eye mencionó que, en junio de este año, Corry Jeb Kucik, el jefe médico en Guantánamo, declaró en una audiencia de comisión militar que “la única máquina para resonancias magnéticas (MRI por sus siglas en inglés) transferida a la isla, que fue utilizada para escanear el cuerpo humano y dar imágenes de los órganos de una persona para diagnóstico, ha estado fuera de servició desde noviembre del 2021”, como un ejemplo de su concesión que “mientras el cuidado primario ya estaba disponible para la población de la prisión, procedimientos más específicos o tratamientos no fueron posibles en la base”.

El caso de Ammar al-Baluchi, quien desarrolló daño cerebral después de haber sido utilizado como maniquí para entregamiento de la CIA en “sitios negros”


Ammar al-Baluchi, fotografiado en Guantánamo en años recientes por representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja

El Middle East Eye mencionó el caso de Ammar al-Baluchi (también conocido como Ali Abdul Aziz Ali), quien también busca una audiencia ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (Inter-American Human Rights Commission). Otro “detenido de alto valor” también acusado de estar involucrado en los ataques del 11 de septiembre, al-Baluchi “sufre de severo daño cerebral como resultado de su trato en ‘sitios negros’ de la CIA”, como explicó el Middle East Eye en un artículo el mes pasado, después de hablar con una de sus abogadas, Alka Pradhan, quien acababa de regresar de visitarlo en Guantánamo.

A principios de este año, nuevos documentos desclasificados de un reporte de la CIA del 2008 revelaron que “en un sitio secreto de detención en Afganistán”, después de su captura en el 2003, “fue usado como un maniquí vivo para entrenar interrogadores, quienes se formaban para tomar turnos y golpear su cabeza contra la pared de aglomerado, dejándolo con daño cerebral”, explicó el Guardian.

Pradhan le dijo al Middle East Eye que, durante su última sesión con al-Baluchi, “su estado estaba tan mal, que no pudo leer o completar pensamientos completos”. Como lo describe ella, “Ammar tiene daño cerebral, derivado de su tiempo en sitios negros — y los efectos de ese daño cerebral se han visto verdaderamente reflejados en sus habilidades cognitivas. Su habilidad, por ejemplo, de leer documentos, de unir pensamientos complejos que pudieran contribuir a su defensa y su habilidad de sentarse con nosotros para hacer una estrategia están comprometidos a este punto”.

Añadió que, en Guantánamo, “no hay esperanza en vista por el tipo de cuidado médico complejo que él necesita, tanto psicológico como físico”. Para eso, ella ha estado pidiéndole al Tribunal de Distrito en Washington, D.C. que permita que una Comisión Médica Mixta — un panel de expertos independientes conformado por un oficial médico del ejército y dos doctores de un país neutral escogido por el Comité Internacional de la Cruz Roja — para visitar Guantánamo y hacer una valoración del estado mental de al-Baluchi bajo la Regulación Armada 190-8.

Pradhan y el resto del equipo legal de al-Baluchi citó un “fallo histórico” de marzo del 2020 por la jueza Rosemary Collyer del Tribunal de Distrito en Washington, D.C. en el caso de Mohammed al-Qahtani, quien fue torturado en Guantánamo a pesar de sufrir severa esquizofrenia. La jueza Collye ordenó que se le permitiera a una CMM hacer una visita y evaluar a al-Qahtani, pero, en lo que Pradhan describe como una respuesta “torpe” y “escrita a la ligera” bajo Donald Trump, los abogados del Departamento de Justicia “acertaron que los detenidos en Guantánamo no eran sujetos a la regulación 190-8 y que, debido a eso, no podían recibir una CMM”.

El Middle East Eye añadió que “la administración de Biden discutió la decisión de la corte en ese caso transfiriendo a Qahtani a Arabia Saudita, pero Pradhan dice que el fallo de la jueza Collyer sentó un precedente para que Baluchi sea evaluado independientemente por un equipo médico externo”.

También explicó cómo “un neuropsicólogo realizó una RM de la cabeza de Baluchi en octubre del 2018 y encontró ‘anormalidades indicando daño cerebral de moderado a severo’ en las partes de su cerebro que afectan la formación de memoria, recuperación y regulación del comportamiento”, cómo “según la valoración de otro neuropsicólogo a principios del 2020, su función psicológica había ‘disminuido seriamente’ como resultado de tortura, dejándolo con una multitud de problemas, incluyendo herida cerebral traumática, ansiedad, depresión, síndrome de estrés post traumático” y cómo otra RM en el 2021 reveló que ”una lesión de columna había crecido a un ritmo alarmante”.

Sin embargo, a pesar de la lógica clara para que se permitiera una visita al-Baluchi por pate de una CMM, el gobierno de Biden continúa a resistir su implementación. Como dijo Pradhan “De verdad no entiendo lo que la izquierda está haciendo, intentando encontrar una manera de cerrar Guantánamo muy lentamente”. Cuando se le pidió que comentara, Scott Roehm añadió “Si la meta es cerrar Guantánamo y una comisión médica mixta debe concluir que esta persona está tan enferma, debilitada, malherida, etc, tienen que ser repatriados y eso facilita su clausura”.

En toda probabilidad, la resistencia de la administración de Biden, en el caso de al-Baluchi, es porque los acuerdos negociados están en curso en su caso; y el de otros cuatro hombres acusados de participar en los ataques del 11/9, en un intento de romper el bloqueo de 14 años desde que fueron acusados por primera vez bajo George W. Bush y los oficiales no quieren, por lo tanto, socavar estas negociaciones. Sin embargo, en el caso de Abd al-Hadi al-Iraqi, un acuerdo negociado ya fue logrado y, como resultado de eso, la posición del gobierno — que parece significar nada más que un cruce de dedos esperando que la parálisis permanente pueda ser evitada antes de su sentencia en el 2024 — parece particularmente inaceptable.

La ley de autorización de la defensa nacional

En este frente, ayudaría si la restricción de llevar prisioneros a Estados Unidos por cualquier razón fuera eliminada de la ley de autorización de la defensa nacional (National Defense Authorization Act) este año, pero, otra vez, es casi certero, como es el trabajo de los Comités de Servicios Armados del senado y la Cámara de Representantes, consolidar la ley para el próximo año, que eso no sucederá.

En junio, la versión de la Cámara de la NDAA (por sus siglas en inglés) sostuvo la prohibición existente de prisioneros a Libia, Somalia, Siria o Yemen — con Afganistán añadido en una modificación — aunque, reflexionando en el estrecho control demócrata de cámara baja, como explicó un resumen, no “incluyeron las prohibiciones arbitrarias de estatuto sobre la transferencia de detenidos desde el centro de detención en la bahía de Guantánamo, en Cuba, que obstaculiza el progreso hacia su clausura”, dejando abierta, por lo tanto, la posibilidad de transferencias al territorio estadounidense, también por urgencia médica.

En el senado, sin embargo, en donde, como explicó The Hill, “Los demócratas necesitarían el apoyo del GOP para pasar la ley de defensa”, una movida que enfrentaría “un muro de oposición de parte de los republicanos”, la versión final de la ley debidamente retuvo el conjunto completo de prohibiciones apoyadas por republicanos que han hecho tanto para impedir los esfuerzos de cerrar Guantánamo por tantos años — “una prohibición en la transferencia de detenidos de Guantánamo a los EE.UU.” por cualquier motivo, así como “una prohibición para el uso de fondos del Departamento de la Defensa (DoD) para construir o modificar instalaciones en territorio nacional para albergar detenidos de Guantánamo” y, como en la versión de la Cámara, una prohibición para liberar prisioneros a Libia, Somalia, Siria, Yemen y Afganistán.

Después de las intermedias, con los demócratas perdiendo la Cámara pero asegurando el control del senado, podría ser que la NDAA del próximo año pueda finalmente dar la oportunidad para que se levante la prohibición de llevar detenidos al territorio nacional por cualquier motivo, pero, si eso alguna vez sucede, deja a Abd al-Hadi al-Iraqi confiado en visitar doctores por un año más, esperando a que su condición no se deteriore tanto que sea tan severa que lo deje permanentemente paralizado y esa, debería decir de manera tan dura, es una situación vergonzosa que defender para el gobierno estadounidense.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net