Abdul Rahman Shalabi, en huelga de hambre desde 2005,
pide a la Junta de Revisión que apruebe su excarcelación de Guantánamo
Abdul Rahman Shalabi, en una foto incluida
en los archivos militares clasificados publicados por WikiLeaks en 2011.
|
Por Andy Worthington
Close Guantánamo
28 de abril de 2015
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 03 de octubre de 2023
El pasado martes 21 de abril, Abdul Rahman Shalabi se convirtió en el decimocuarto "preso para
siempre" de Guantánamo cuyo caso es revisado por una Junta de
Revisión Periódica. Las PRB -formadas por representantes de los Departamentos
de Estado, Defensa, Justicia y Seguridad Nacional, así como de la Oficina del
Director de Inteligencia Nacional y de la Oficina del Estado Mayor Conjunto- se
crearon en 2013 para revisar los casos de los presos cuya puesta en libertad no
había sido aprobada por el Equipo de Trabajo para la Revisión de Guantánamo de
Alto Nivel, formado por varios organismos y creado por el presidente Obama poco
después de asumir el cargo por primera vez en 2009, ni habían sido propuestos
para juicio.
En el momento de la creación de los PRB, se consideraba que 71 hombres cumplían los requisitos para
ser revisados, pero, según mis registros, cinco de ellos han sido puestos
en libertad, otro aceptó un
acuerdo con la fiscalía en las comisiones militares y otro fue acusado, lo
que deja a 50 presos más aptos para el proceso.
Los avances han sido lentos, pero, de los 13 casos resueltos hasta ahora, nueve han terminado con la
aprobación de las juntas de la puesta en libertad de los presos en cuestión, y
sólo en cuatro se ha aprobado la continuación del encarcelamiento.
La salvedad es que sólo dos de estos nueve han sido liberados -un
saudita y un
kuwaití-, mientras que el resto se han unido a los otros 50 hombres cuya
liberación aprobó el grupo de trabajo, pero que siguen recluidos. 43 de estos
50 hombres son yemeníes, que siguen recluidos por temor a la situación de la
seguridad en Yemen, y seis de los siete hombres cuya liberación se aprobó
mediante el proceso del PRB también son yemeníes.
En los últimos seis meses, sin embargo, una docena de yemeníes han sido liberados
en terceros países, por lo que existe, por fin, cierta esperanza para estos
49 hombres, aunque la administración Obama debe mostrar un vigor renovado a la
hora de encontrarles nuevos hogares si no quiere que su encarcelamiento
continuado se convierta en una broma cruel.
Shalabi, de 39 años, es saudita, lo que puede facilitar su puesta en libertad si la junta decide a
su favor, aunque eso no es en absoluto seguro, ya que las autoridades lo
identifican como guardaespaldas de Osama bin Laden. Sin embargo, no es en
absoluto seguro que esta afirmación sea cierta. A Shalabi se le describe como
uno de los "Sucios Treinta", capturados cruzando de Afganistán a
Pakistán en diciembre de 2001, a todos los cuales se describió inicialmente
como guardaespaldas de Bin Laden, pero eso nunca
ha parecido probable, ya que los hombres en cuestión eran en general joven
y no llevaban mucho tiempo en Afganistán antes de su captura.
Shalabi llevaba allí algo más de tiempo, pues al parecer llegó a Afganistán a finales de la década
de 1990, pero no existe ninguna verificación independiente de su supuesta
condición. Las autoridades
señalaron que "ha negado cualquier implicación con Al Qaeda",
pero afirmaron que "varios otros detenidos -entre ellos figuras de alto
rango de Al Qaeda y otros ex guardaespaldas- lo han identificado por separado
como guardaespaldas de Bin Ladin [sic]", afirmaciones que, una vez más,
son problemáticas, porque no hay garantías de que esos testigos dieran
información fiable libremente y no fueran torturados o sometidos a otros malos tratos.
Las autoridades también señalaron que, en general, Shalabi "no se ha mostrado complaciente
con el personal de guardia", aunque esto parece basarse principalmente en
el hecho de que lleva mucho tiempo en huelga de hambre, y no en que haya sido
especialmente conflictivo al negarse a comer. De hecho, como explicó su abogada,
Julia Tarver Mason-Wood, "lleva en huelga de hambre pacífica pero
prolongada desde 2005". También lo describió como el preso que más tiempo
lleva en huelga de hambre.
Además, dos representantes personales asignados para representarlo (que son miembros del
ejército estadounidense), declararon: "Aunque se considera un factor
negativo en la cuestión general relativa al cumplimiento, es importante
subrayar que la huelga de hambre no es un acto ilegal, sino más bien un medio
no violento y pacífico de protestar por las condiciones del campo y la
detención continuada". Abdul Rahman ha declarado en múltiples ocasiones
que si la huelga de hambre fuera ilegal, habría cesado inmediatamente dicha
protesta."
Como expliqué en un
artículo en octubre de 2010:
Shalabi ... pesaba 124 libras cuando llegó a Guantánamo en enero de 2002, pero rara vez ha pesado más de 110
libras desde que comenzó su huelga de hambre en agosto de 2005, en el marco de la mayor
huelga de hambre de la historia de la prisión. En un momento dado, en
noviembre de 2005, pesaba sólo 45 kilos (PDF),
y cuando las autoridades tomaron duras medidas para controlar la huelga en
enero de 2006, importando una serie de sillas de inmovilización para asegurarse
de que "no era conveniente" que los huelguistas continuaran (como
dijo el general Bantz J. Craddock, director de la prisión de Guantánamo), la
huelga de hambre se convirtió en un "problema". Bantz J. Craddock,
jefe del Mando Sur de Estados Unidos, explicó al New York Times/em>), Shalabi, Tarek Baada, un yemení, y otro saudita, Ahmed Zuhair (que
fue liberado
[en junio de 2009]), se negaron a rendirse.
En septiembre de 2009, tras cuatro años de alimentación forzada diaria, Shalabi pesaba sólo 108 libras
y escribió una
angustiosa carta a sus abogados en la que afirmaba: "Soy un humano al
que tratan como a un animal". En noviembre de 2009, cuando su carta se
incluyó en un escrito presentado ante el tribunal, una de sus abogadas, Julia
Tarver Mason, declaró: "Está a un kilo de sufrir un fallo orgánico y
morir".
En el momento de mi artículo de 2010, Shalabi, según las autoridades, había ingerido alimentos
sólidos en varias ocasiones, aunque, en su presentación ante el tribunal, las
autoridades "admitieron que Shalabi pesaba sólo 101 libras -apenas dos
tercios de su 'peso corporal ideal'- en septiembre [de 2010], y también
señalaron que los médicos le habían diagnosticado gastroparesia, una enfermedad
que ralentiza el sistema digestivo."
Según el capitán de la Marina Monte Bible, que comandaba el Grupo Médico Conjunto en Guantánamo en ese
momento, la gastroparesia "causa estreñimiento, hinchazón y dolor
abdominal", y "aparentemente fue causada por un debilitamiento de sus
músculos abdominales" como resultado de su huelga de hambre.
Para su PRB, los representantes personales señalaron los "planes y deseos de Shalabi de reintegrarse
plenamente en la sociedad como miembro productivo", lo que, añadieron,
"incluye reunirse con su familia en Arabia Saudita, unirse a sus hermanos
para ayudar a dirigir un negocio bien establecido, cuidar de su madre enferma y
casarse y tener hijos".
A pesar de sus aparentes recelos hacia él, las autoridades reconocieron que "no ha
manifestado intención de volver a participar en actividades terroristas y no
parece estar en contacto con ningún extremista fuera de Guantánamo."
Además, es tío de un ex preso de Guantánamo, Sultan al-Uwaydha (ISN 059), que
"fue repatriado a Arabia Saudita en 2006 [en realidad
2007] y que no parece haber vuelto a participar en actividades
extremistas."
Tras señalar su deseo de regresar a Arabia Saudita, las autoridades también reconocieron que
"conoce el programa de rehabilitación del Reino y probablemente estaría
dispuesto a participar en él, sobre todo porque implicaría la participación de
los miembros de su familia, a los que está muy unido", y añadieron:
"Su familia no tiene vínculos conocidos con el extremismo y él ha
expresado interés por las oportunidades de negocio."
Al informar sobre su examen, el Miami Herald señaló que "aparecía
delgado en un vídeo de la vista" y que "llevaba barba poblada y
vestía una túnica blanca y un casquete", según un funcionario del
Pentágono que presenció parte de la vista.
Como señaló su abogada, Julia Tarver Mason (ahora Julia Tarver Mason-Wood), Shalabi "se
ha comprometido a pasar los días que le quedan en paz con su familia", y
añadió que, aunque su sobrino fue repatriado con éxito en 2007, reunirse con la
familia, que "tiene una empresa inmobiliaria y de construcción". Volver
a casa sería su "primera opción", añadió Mason-Wood, aunque señaló
que "está abierto a ser reasentado en otro país si eso acelerara su
traslado fuera de Guantánamo."
Además, Mason-Wood declaró que Shalabi "ha cooperado en gran medida con la alimentación
enteral que se le ha proporcionado diariamente durante los últimos nueve
años." Para el Miami Herald, Carol Rosenberg señaló que esto era
"algo que el personal de la prisión ha confirmado en ocasiones al Miami
Herald a lo largo de los años", y añadió: "Incluso en el punto álgido
de la prolongada huelga de hambre de la prisión, según varias fuentes
militares, Shalabi se sometía voluntariamente a los grilletes para ser
escoltado a una silla de contención y a veces se tragaba una lata de suplemento
nutricional Ensure en lugar de recibirlo a través de un tubo que le llegaba por
la nariz hasta el estómago".
Lo que Shalabi dijo a la junta, y lo que le preguntaron, no se ha hecho público, pero espero que les
resulte útil la transcripción
de la declaración inicial de sus representantes personales, que se publica
a continuación:
Junta de Revisión Periódica, 21 de abril de 2015
Abdul Shalabi, ISN 042
Declaración de apertura del representante personal
Buenos días, señoras y señores de la Junta. Somos los representantes personales de Abdul Shalabi, que
prefiere que le llamen Abdul Rahman. También asiste hoy la abogada particular
de Abdul Rahman, la Sra. Julia Tarver Mason-Wood. Durante los últimos tres
meses hemos tenido la oportunidad de reunirnos con Abdul Rahman en múltiples
ocasiones, y cada vez hemos podido conocer mejor su carácter, sus planes de
futuro y sus deseos de reintegrarse plenamente en la sociedad como miembro
productivo. Este futuro incluye reunirse con su familia en Arabia Saudí, unirse
a sus hermanos para ayudar a dirigir un negocio bien establecido, cuidar de su
madre enferma, casarse y tener hijos.
Abdul Rahman deja atrás a su madre, dos hermanos y tres hermanas, a los que está muy unido. Todos
sus familiares directos, a excepción de su hermana mayor, que no sabe leer ni
escribir, han escrito cartas a la junta en apoyo de su liberación. Sus dos
hermanos tienen mucho éxito en sus respectivos campos profesionales, desde el
sector inmobiliario hasta la contratación empresarial, y están deseosos de que
Abdul Rahman se una a sus negocios. Antes de su detención, a Abdul Rahman le
faltaba un semestre para obtener su título universitario y, si se le da la
oportunidad, está deseando terminar el último semestre. La familia de Abdul
Rahman espera con impaciencia su regreso. Sus hermanos ya se han ocupado de
todas las comodidades necesarias y le han preparado un apartamento [redactado].
Además, la madre y las hermanas de Abdul Rahman se dedican a buscarle una
pareja adecuada con la que casarse.
Abdul Rahman es muy optimista y sincero en cuanto a participar en las muchas perspectivas que le
esperan en su país de origen. El gobierno de Arabia Saudí es conocido desde
hace tiempo por proporcionar todas las herramientas y el apoyo necesarios para
el éxito del programa de rehabilitación y reintegración de los detenidos
trasladados a su país, incluidas las garantías de seguridad y trato humano
adecuadas para facilitar el traslado de los detenidos. Abdul Rahman está muy
ansioso y dispuesto a participar en este proceso de rehabilitación si se le
permite hacerlo. En virtud de estas garantías, Estados Unidos ha trasladado a
Arabia Saudí a más de 100 detenidos, entre ellos el sobrino de Abdul Rahman,
que se ha reintegrado con éxito en la sociedad y ha fundado una familia, todo
ello con el apoyo de la familia de Abdul Rahman.
También sería negligente por mi parte no aprovechar esta oportunidad para hablar en nombre de
Abdul Rahman sobre su prolongada huelga de hambre. Según su expediente no
clasificado, Abdul Rahman se caracterizaría como incumplidor. Aunque se
considera un factor negativo en la cuestión general relativa al cumplimiento,
es importante subrayar que la huelga de hambre no es un acto ilegal, sino más
bien un medio no violento y pacífico de protestar por las condiciones del campo
y la detención continuada. Abdul Rahman ha declarado en múltiples ocasiones que
si la huelga de hambre fuera ilegal, habría cesado inmediatamente dicha protesta.
Durante las más de 30 horas que hemos estado reunidos, Abdul Rahman ha demostrado sinceridad,
profesionalidad e intención de olvidar el pasado y mirar hacia delante. Abdul
Rahman nunca ha mostrado ningún comportamiento agresivo o violento, ni ninguna
animosidad hacia Estados Unidos o los no musulmanes. Como maestro del Islam,
Abdul Rahman cree que el Islam es una religión pacífica y no apoya el
terrorismo ni a ningún grupo que mate a inocentes en nombre del Islam. Por
estas razones, apoyamos plenamente a Abdul Rahman y creemos de todo corazón que
no representa una amenaza significativa y continuada para la seguridad de
Estados Unidos.
Entendemos que a la junta se le han presentado datos históricos que condujeron a la detención de
Abdul Rahman. Sin embargo, si se les da la oportunidad de revisar nuestras
alegaciones y de verle cara a cara y hacerle las preguntas difíciles, esperamos
que tengan en cuenta la situación en su conjunto y se den cuenta de que Abdul
Rahman es un hombre compasivo y merecedor de una segunda oportunidad en la
vida. No debería seguir siendo calificado negativamente como una amenaza
significativa y continua para Estados Unidos. Le pedimos que apruebe el
traslado de Abdul Rahman para que pueda pasar el resto de sus días en paz y en
la seguridad de su madre, hermanos y hermanas. Le agradecemos esta oportunidad
y estamos a su disposición para responder a cualquier pregunta o preocupación
que pueda tener.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|