worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Abdul Latif Nasser: La vida en Guantánamo

Se aprobó la puesta en libertad del ciudadano marroquí, pero un retraso administrativo significa que seguirá encarcelado.


Incluso antes de que Trump se convirtiera en presidente, dejó claro que no tenía interés en liberar a los presos de Guantánamo [Lucas Jackson/Reuters]

Andy Worthington
ALJAZEERA
30 de junio de 2017

Para Abdul Latif Nasser, ciudadano marroquí recluido en el centro de detención militar estadounidense de Guantánamo (Cuba), la diferencia entre la libertad y la reclusión continuada fue de sólo ocho días.

El 11 de julio del año pasado, una junta de revisión periódica aprobó por unanimidad la excarcelación de Nasser de Guantánamo y su traslado a su país de origen.

Entre noviembre de 2013 y diciembre de 2016, este proceso de revisión interinstitucional de alto nivel analizó los casos de 64 hombres que no se enfrentaban a juicios y cuya liberación no había sido recomendada por el anterior proceso de revisión, el Grupo Especial de Revisión de Guantánamo en 2009.

De los 64, se recomendó la puesta en libertad de 38 detenidos.

LEER MÁS: ¿Cómo se recordará Guantánamo?

El 18 de enero, los abogados de Nasser instaron sin éxito a la jueza Colleen Kollar-Kotelly, del Tribunal de Distrito de Washington, DC, a que ordenara su liberación dos días antes de que el presidente Barack Obama dejara el cargo.

En virtud de una ley aprobada durante la presidencia de Obama, el secretario de Defensa debe notificar al Congreso estadounidense con 30 días de antelación la decisión de liberar a un detenido.

El gobierno estadounidense dijo al tribunal que las garantías de seguridad solicitadas al gobierno marroquí y necesarias para que se llevara a cabo el traslado de Nasser llegaron ocho días demasiado tarde.

El Gobierno marroquí solo "respondió finalmente de forma afirmativa al Gobierno de Estados Unidos en relación con esas garantías a través de una nota diplomática transmitida el 28 de diciembre de 2016", informó al tribunal.

Dado que el gobierno marroquí respondió sólo 22 días antes de que el secretario de Defensa dejara su cargo, Ash Carter "no tomó una decisión final sobre la transferencia", se dijo al tribunal, incluyendo si se cumplían los requisitos del Congreso, y si "la transferencia era de interés para la seguridad nacional y la política de Estados Unidos".

LEER MÁS: Obama contra Trump sobre Guantánamo y la tortura

Carter dejó la decisión en manos de su sucesor, pero ha supuesto que Nasser se enfrente a la perspectiva de pasar el resto de su vida en Guantánamo.

Clive Stafford Smith, uno de sus abogados y fundador de Reprieve, declaró a Al Jazeera que era "vergonzoso" que Nasser siguiera detenido, y lo describió como "un rehén del deseo puramente político del presidente Donald Trump de actuar con dureza".

'No habrá más liberaciones de Guantánamo'

Incluso antes de que Trump se convirtiera en presidente, dejó claro que no tenía interés en liberar a ninguno de los 41 presos de Guantánamo en el momento de su investidura.

El 3 de enero había tuiteado: "No debería haber más liberaciones de Guantánamo", dando, como razón, que los que siguen retenidos "son personas extremadamente peligrosas y no se les debería permitir volver al campo de batalla".

El tuit de Trump era inexacto en dos aspectos: en primer lugar, socavaba todo el propósito de las juntas de revisión periódica al sugerir que todos los que seguían retenidos eran "extremadamente peligrosos", a pesar de que sólo tres de los hombres que seguían retenidos habían sido sometidos a un proceso judicial, y de que en el resto no se había confirmado ninguna de las acusaciones contra ellos.

VEA: Obama en una carrera contrarreloj para cerrar Guantánamo (1:48)

En segundo lugar, su comentario sobre los presos que vuelven al campo de batalla aludía a los controvertidos informes que publica dos veces al año el director de Inteligencia Nacional, que pretenden revelar el número de presos que han tomado las armas desde su liberación.

Sin embargo, desde su toma de posesión, Trump ha sido fiel a su palabra, y nadie ha sido liberado del centro de detención. Nasser sigue atrapado, al igual que otros cuatro hombres cuya liberación fue aprobada por unanimidad bajo el mandato de Obama.

Dos de estos hombres -un tunecino y un apátrida de origen rohingya- fueron puestos en libertad por el grupo de trabajo en 2009, pero han rechazado toda representación legal y han dejado claro que no quieren llamar la atención de los medios de comunicación.

Los otros dos son Tawfiq al-Bihani, yemení cuya puesta en libertad también aprobó el grupo de trabajo en 2009, y Sufyian Barhoumi, argelino.

La repatriación de yemeníes, en particular, está bloqueada [por el Congreso] ya que el gobierno estadounidense considera que la situación de seguridad en la nación de Oriente Medio es demasiado peligrosa.

La administración Obama había decretado una moratoria sobre la liberación de yemeníes de Guantánamo después de que un hombre inspirado por un líder yemení intentara hacer estallar un vuelo de Europa a Estados Unidos el día de Navidad de 2009.

La moratoria se levantó en respuesta a una huelga de hambre en toda la prisión en 2013, tras la cual los detenidos yemeníes fueron enviados a terceros países, y 60 de ellos fueron liberados entre noviembre de 2014 y enero de 2017.

Atrapado en Guantánamo para siempre

Bihani es el último de los yemeníes cuya puesta en libertad se había aprobado que seguía retenido, pero su abogado, George Clarke, residente en Washington DC, no ha podido averiguar por qué no ha sido liberado.

Clarke explicó a Al Jazeera que estaba previsto que se instalara en Arabia Saudí con otros nueve hombres en abril, pero "lo sacaron en el último momento".

"Nadie me dice cuál es el problema de seguridad", dijo.

Bihani fue aprehendido en Irán a principios de 2002 y entregado a las autoridades afganas y luego a las fuerzas estadounidenses, que lo torturaron en "lugares negros" de Afganistán antes de enviarlo a Guantánamo.

Clarke admitió que su cliente se enroló en un campo de entrenamiento, pero subrayó que Bihani "no era un extremista". El hermano de Bihani, Ghaleb, que también fue enviado a Guantánamo, fue puesto en libertad y enviado a un nuevo hogar en Omán en la última semana de Obama en el cargo.

La situación a la que se enfrenta Sufyian Barhoumi, el último de los hombres que sigue detenido a pesar de que se aprobó su puesta en libertad, es similar a la de Nasser. Al igual que Nasser, en agosto del año pasado se aprobó por unanimidad la excarcelación de Barhoumi, pero de nuevo Carter no notificó al Congreso su intención de excarcelarlo, y también fracasó un intento de última hora de persuadir a un juez para que ordenara su excarcelación.

El abogado de Barhoumi, Shane Kadidal, abogado principal del Centro de Derechos Constitucionales, expresó su decepción por el encarcelamiento continuado de su cliente.

Hizo hincapié en que el gobierno estadounidense no debería tener ningún reparo en repatriarlo, ya que 15 hombres devueltos a Argelia han estado "viviendo vidas pacíficas bajo la estrecha vigilancia del Estado".

Kadidal añadió que los presos "informan de que hay más soledad y no hay suficiente gente para jugar un buen partido de fútbol".

Para los hombres que siguen retenidos a pesar de que se ha aprobado su liberación, la soledad debe ser especialmente amarga al contemplar la posibilidad de que se queden atrapados en Guantánamo para siempre a menos que alguien en la administración Trump preste atención a su difícil situación.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net