worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Cinco historias del Guantánamo británico: (4) Hussain Al-Samamara

2 de abril de 2009
Andy Worthington


Me llamo Hussain Al-Samamara. Soy jordano y tengo 33 años. Soy marido y padre. Soy hermano e hijo. Soy amigo y artista. Pero no soy terrorista.

Para serte sincero, no sé cómo he llegado hasta aquí. Esto nunca debió pasarme.

Últimamente me siento muy cansado. Me duele la cabeza todo el tiempo, pero voy a hacer todo lo posible para contarte mi historia.

Vivo en Londres con mi mujer y mi hija. Ella tiene dos años. Esa niña, con todo ese increíble pelo rizado, me mantiene unido. Ella es el pegamento de mi mundo que se desmorona. Le debo tanto.

Nunca olvidaré el día que me arrestaron. Por muchas razones.

Mi hija tenía apenas cuatro días y estábamos celebrando una reunión en casa para festejar el nacimiento. Es una tradición. Acababa de salir durante cinco minutos. Fue entonces cuando ocurrió.

Me llevaron a la prisión de Long Lartin. Los otros hombres me dijeron que estaba allí porque el Ministerio del Interior cree que soy una amenaza para la seguridad nacional. Pensé que estaban bromeando. ¿A mí?

Entonces las cosas dejaron de ser graciosas. Y yo dejé de reírme. Fue entonces cuando mi mujer empezó a llorar. En realidad no ha parado en dos años.

Dejé Jordania por la tortura. Era demasiado para seguir soportándolo. Todavía tengo los huesos rotos en la mano.

Cuando llegué aquí solicité asilo. Pensé que podría empezar a vivir sin miedo ni dolor, pero no duró mucho. Mi ambición era estudiar. Quería ser médico, pero eso ya no existe.

El año pasado, cuando quedé en libertad bajo fianza, mi esposa y yo sufrimos abusos racistas. Me dispararon con una pistola eléctrica y me dejaron inconsciente. Eso fue en Birmingham. Mi mujer se volvió agorafóbica. Estaba haciendo un máster en empresariales cuando la conocí. Ahora no podría hacerlo.

Ahora el Ministerio del Interior quiere trasladarme a Birkenhead. Los refugiados lo pasan mal allí. ¿Te imaginas cómo será para una supuesta "amenaza a la seguridad nacional"?

Hace poco mi padre vino a visitarme. Fue difícil con todas las extrañas condiciones de la fianza, como que le examinaran para entrar en mi piso. Pensaba quedarse más tiempo, pero se marchó al cabo de un par de meses. Era demasiado duro para él verme así.

¿Te imaginas por un segundo lo que se siente cuando te cogen, cuando te etiquetan, cuando te sientes tan inútil delante de tu familia, cuando todo el gobierno de un país se vuelve contra ti y no sabes por qué? Dicen que tienen algo contra ti. No te dicen qué. No tienes forma real de desafiarlos, y por eso tienes que vivir así. Hoy estoy aquí por ese "algo", por las pruebas secretas.

Con el permiso de Hussain, el actor Derek Howard leyó estas palabras en "¿El Guantánamo británico? El uso de pruebas secretas y pruebas basadas en la tortura en los tribunales del Reino Unido", una reunión parlamentaria en la Cámara de los Comunes, presidida por la diputada Diane Abbott, el 30 de marzo de 2009. El guión fue escrito por Saleyha Ahsan, utilizando material recopilado de entrevistas.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net