worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Cinco historias del Guantánamo británico: (2) El detenido BB

1 de abril de 2009
Andy Worthington


Me llaman BB. No puedo decirles mi verdadero nombre. Soy argelino y llevo en este país desde 1995.

Tengo 43 años. Vivo con mi mujer y mis tres hijos. Tengo dos niñas y un niño - sólo tiene tres años. Las condiciones de la fianza me afectan a mí, pero en realidad afectan a toda mi familia. Las niñas no pueden tener amigos. No se permite la entrada a nadie que no esté autorizado por el Ministerio del Interior.

El otro día me preguntaron cuándo había visto a mis amigos por última vez. Tuve que pararme a pensar. Han pasado años.

Por supuesto, mi mujer también echa de menos a todos sus amigos. A veces se siente tan aislada.

No puedo salir mucho con los niños, sólo entre mis horas fijas, cuando me dejan salir. No entienden por qué. Me hacen preguntas, como la mayoría de los niños. Normalmente, como adulto, sientes que puedes responder a la mayoría de sus preguntas, explicarles las cosas, pero en este caso sé tanto como ellos. No más.

Por otra parte, ninguna explicación será suficiente para mis hijos cuando se trate de registros policiales. Vienen y ponen toda la casa patas arriba. Asustan a mi familia.

Soy ingeniero eléctrico de profesión. Antes me encantaba estudiar, pensar, aprender. Ahora todo ha desaparecido. Mi mente está vacía. Y no puedo sentarme quieto el tiempo suficiente para concentrarme en nada.

Me llevaron a la prisión de Long Lartin en 2005. El Ministerio del Interior me entregó una orden de deportación. Quieren devolverme a Argelia. Pero no pueden garantizarme un regreso seguro. Argelia no quiere firmar el memorando de entendimiento.

El Ministerio del Interior no me dice por qué quieren enviarme de vuelta, cuando podría ser peligroso para mí. Yo pregunto por qué. Dicen que soy una amenaza para la seguridad nacional. ¿Cómo he llegado a serlo?

Pensando en las cosas, hay una cuestión que se me queda grabada. ¿Recuerdas aquel famoso discurso? Ya sabes, cuando Tony Blair dijo que todas las reglas del juego están cambiando. Mis pensamientos siempre vuelven a esto. Bueno, ¿es todo esto parte de ese juego? ¿Somos los chivos expiatorios?

No te puedes ni imaginar el alivio que sentí la semana pasada cuando decidieron que no iba a volver a la cárcel. El Ministerio del Interior quería revocar mi libertad bajo fianza, porque decían que quería fugarme. Eso se basaba en pruebas secretas. Cualquier persona razonable puede ver que mi vida está con mi familia: hago la compra, cuido de mi familia, saco a los niños a pasear. Si yo no estuviera aquí, ¿quién haría eso?

Una vez me gustó mucho el deporte. Incluso hice gimnasia en la cárcel, pero perdí la motivación. Es difícil seguir empujando cuando no sabes a qué te enfrentas. Estoy aquí, así, sin avanzar, sin ir a ninguna parte, estancado. No sé por qué. Quiero saber por qué. Es natural querer respuestas. Pero todo en mi caso se ha construido sobre una cosa y sólo una cosa. Estoy aquí hoy, así, por una prueba secreta.

Con el permiso del detenido BB, el actor Andi Osho leyó este texto en "¿Guantánamo británico? El uso de pruebas secretas y pruebas basadas en la tortura en los tribunales del Reino Unido", una reunión parlamentaria en la Cámara de los Comunes, presidida por la diputada Diane Abbott, el 30 de marzo de 2009. El guión fue escrito por Saleyha Ahsan, y el material utilizado se obtuvo a través de una serie de entrevistas.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net