worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


21 de noviembre: Evento sobre Guantánamo en SOAS con Andy Worthington, Moazzam Begg y Mansoor Adayfi

10 de noviembre de 2023
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 21 de noviembre de 2023


Volante para el evento sobre Guantánamo en SOAS el 21 de noviembre de 2023.

Me complace anunciar que, dentro de una semana, el martes 21 de noviembre, participaré en una mesa redonda sobre Guantánamo en SOAS (la Escuela de Estudios Orientales y Africanos) de Londres, con dos antiguos presos, el ciudadano británico Moazzam Begg, que es el director de divulgación de CAGE, y, a través de Zoom, Mansoor Adayfi, ciudadano yemení que fue reasentado en Serbia en 2016, tras haber permanecido detenido en Guantánamo durante 14 años sin cargos ni juicio, y que este mismo año ha conseguido la devolución de su pasaporte, lo que le permite viajar a otros países. La presidenta del evento es Deepa Govindarajan Driver, académica y sindicalista, y observadora jurídica en el caso Julian Assange por la Izquierda Unitaria Europea en la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa.

El evento, "El legado de la guerra contra el terrorismo: Guantánamo", está organizado por SOAS ICOP (Influencing the Corridors of Power), que se creó para reunir a políticos e investigadores universitarios para, como lo describe ICOP, "abordar el déficit democrático que creemos que resulta de la invasión del control gubernamental sobre la libertad de expresión y reunión en SOAS y otros campus".

El evento, de 90 minutos de duración, consistirá en presentaciones individuales seguidas de una sesión de preguntas y respuestas. Tendrá lugar entre las 19.00 y las 20.30 horas en el Khalili Lecture Theatre, en el Main Building de SOAS, en 10 Thornhaugh Street, Londres WC1H 0XG. La entrada es gratuita, pero es necesario reservar con antelación, a través de la página Eventbrite aquí. El evento se grabará y posteriormente se publicará un vídeo.

Será maravilloso volver a hablar junto a Mansoor y Moazzam, después de los maravillosos días que pasamos juntos en Bruselas a finales de septiembre, para un evento sobre Guantánamo en el Parlamento Europeo, que ayudé a iniciar y organizar con los eurodiputados irlandeses independientes Clare Daly y Mick Wallace, y con Mansoor. El vídeo de ese acto, y mi informe sobre el mismo, está disponible aquí, y véase aquí el vídeo de mi presentación.

Desgraciadamente, todo el ímpetu positivo de aquel acto se disipó una semana después, tras los mortíferos atentados perpetrados en Israel por militantes de Hamás, a los que siguió un ataque sostenido contra Gaza por parte del ejército israelí que aún continúa cinco semanas después, y que ha provocado, hasta la fecha, la muerte de 11.078 palestinos -la mayoría civiles, entre ellos 4.412 niños y 2.918 mujeres-, así como un asedio total, con cortes de agua, alimentos, combustible y suministros médicos.

Ante el 22 aniversario de la apertura de Guantánamo, dentro de sólo dos meses -y cuando sólo queda un año de la presidencia de Joe Biden-, el acto es una oportunidad importante para intentar recordar a la gente por qué sigue siendo crucial recordar la prisión y a los hombres recluidos en ella, y seguir presionando para su cierre.

Aunque sólo 30 hombres siguen recluidos, todos lo están en condiciones de anarquía fundamental, ya se trate de los 16 hombres cuya excarcelación fue aprobada por unanimidad por procesos de revisión de alto nivel del gobierno estadounidense, que siguen recluidos en gran parte porque las decisiones de aprobar su excarcelación se adoptaron mediante procesos de revisión administrativa que no son jurídicamente vinculantes, los 11 hombres recluidos en el deficiente sistema de juicios ante comisiones militares, atormentado y fundamentalmente debilitado por el uso de la tortura en los "sitos negros" de la CIA, o los tres hombres que siguen recluidos como "presos para siempre", que nunca han sido acusados ni juzgados, y cuya puesta en libertad tampoco ha sido aprobada.

Si estás en Londres o cerca, espero que puedas unirte a nosotros el 21 de noviembre en lo que promete ser un intenso debate.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net