worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Los músicos dicen (por fin) “no” a la tortura musical

23 de octubre de 2009
Andy Worthington


Bueno, ha tardado bastante. Casi un año después de que el Partido Republicano de George W. Bush fuera derrocado en las urnas, y al menos cinco años después de que salieran a la luz los primeros informes de que se estaba utilizando la música en las instalaciones de la «guerra contra el terrorismo» en Irak, Afganistán y Guantánamo como parte de un conjunto de “técnicas de interrogatorio mejoradas”, —lo cual, en cualquier mundo que no fuera el que desafía la realidad en el que viven Dick Cheney y Donald Rumsfeld, se habría definido como tortura—, varios músicos de renombre han alzado la voz para condenar esta práctica.

Como se informó ampliamente ayer, REM, Pearl Jam, Trent Reznor, Tom Morello y otros artistas, entre ellos Jackson Browne, Billy Bragg, Michelle Branch, T-Bone Burnett, David Byrne, Rosanne Cash, Marc Cohn, Steve Earle, The Entrance Band, Joe Henry, Bonnie Raitt, Rise Against y The Roots, lanzaron una protesta formal contra el uso de la música como tortura.

En un comunicado, Tom Morello afirmó: “Guantánamo es conocido en todo el mundo como uno de los lugares donde se ha torturado a seres humanos —desde el ahogamiento simulado hasta el desnudo, el encapuchamiento y la coacción a los detenidos para que realicen actos sexuales humillantes—, reproduciendo música durante 72 horas seguidas a un volumen apenas inferior al necesario para reventar los tímpanos. Puede que Guantánamo sea la idea que Dick Cheney tiene de Estados Unidos, pero no es la mía. El hecho de que la música que ayudé a crear se haya utilizado como táctica contra la humanidad me repugna: tenemos que acabar con la tortura y cerrar Guantánamo ya”.

REM añadió: “Nos sumamos a la campaña para expresar nuestro pleno apoyo al presidente Obama y a los líderes militares que han pedido el fin de la tortura y el cierre de Guantánamo. Mientras Guantánamo siga abierto, el legado de Estados Unidos en todo el mundo seguirá siendo la tortura que allí se llevó a cabo. Llevamos 30 años apoyando causas relacionadas con la paz y la justicia; descubrir ahora que la música de algunos de nuestros amigos puede haber sido utilizada como parte de las tácticas de tortura sin su consentimiento ni conocimiento es horrible. Es antiamericano, y punto”.

En una llamada telefónica, Rosanne Cash declaró al Washington Post: "Creo que todos los músicos deberían involucrarse. Parece tan obvio. La música nunca debería utilizarse como tortura". Cash dijo que reaccionó con "absoluto repulsa" cuando se enteró, y añadió: "Es inaceptable. Es difícil siquiera pensarlo".

La protesta se programó para coincidir con una solicitud en virtud de la Ley de Libertad de Información presentada por el Archivo de Seguridad Nacional, un instituto de investigación independiente con sede en Washington D.C., que busca la desclasificación de todos los registros relacionados con el uso de la música en las prácticas de interrogatorio. También coincidió con un reciente llamamiento de veteranos y generales retirados del Ejército para cerrar Guantánamo, y con anuncios de televisión y radio, lanzados esta semana por la Campaña Nacional para Cerrar Guantánamo, liderada por Tom Andrews, un excongresista de Maine.

No obstante, salvo Tom Morello (de Rage Against The Machine), cuya música se utilizó para torturar y que lleva quejándose de ello desde 2004, y Trent Reznor (Nine Inch Nails), cuya música también se utilizó y que expresó su indignación el año pasado cuando se enteró, pocos músicos se habían hecho eco de este asunto hasta ahora.

El pasado mes de julio, cuando David Gray expresó su repulsa por el uso de su música para torturar, y la organización benéfica jurídica británica Reprieve comenzó a hacer campaña al respecto, hubo poco interés. Christopher Cerf, compositor de la música de Barrio Sésamo (uno de los favoritos de la tortura musical), se quejó, pero el pasado diciembre, cuando escribí un artículo detallado al respecto, “Una historia de la tortura musical en la “guerra contra el terrorismo””, , me encontré con una industria en general indiferente, en la que algunos de aquellos cuya música había sido utilizada se mostraban indiferentes (Bob Singleton, por ejemplo, que compuso la sintonía de Barney, el dinosaurio morado, otro favorito de la tortura musical), otros (Metallica) se mostraban ambivalentes y otros (Drowning Pool, por ejemplo) se mostraban francamente encantados con ello.

Por parte de muchos otros (entre ellos AC/DC, Aerosmith, Christina Aguilera, los Bee Gees, Neil Diamond, Don McLean, James Taylor, Limp Bizkit, Marilyn Manson, Meatloaf, Pink, Prince, Queen, los Red Hot Chili Peppers, Britney Spears y Bruce Springsteen) no se produjo más que un silencio inapropiado, e incluso Eminem, cuyas credenciales antibushistas quedaban claras en sus canciones “Mosh” y “White America”, permaneció en silencio, a pesar de que, como explicó la víctima británica de tortura Binyam Mohamed sobre su estancia en la «prisión oscura» de la CIA en Kabul a principios de 2004:

    Estaba completamente a oscuras, y no había luces encendidas en las habitaciones la mayor parte del tiempo… Me tuvieron colgado durante dos días. Se me habían hinchado las piernas. Se me habían entumecido las muñecas y las manos… Había música a todo volumen, Slim Shady y Dr. Dre durante 20 días. Lo escuché sin parar una y otra vez, me aprendí la música de memoria, toda ella, hasta que cambiaron los sonidos por horribles risas fantasmales y efectos de Halloween.  Se volvió realmente espeluznante en ese agujero negro… Los interrogatorios comenzaron desde el primer momento y continuaron hasta el día que salí de allí. La CIA trabajaba con la gente, incluyéndome a mí, día y noche. Muchos perdieron la cabeza. Podía oír a gente golpeándose la cabeza contra las paredes y las puertas, gritando a pleno pulmón… Durante todo ese tiempo tuve todo tipo de música y sonidos irritantes, perturbadores para la mente. Yo lo llamo lavado de cerebro.

No me malinterpretes: es positivo que tantos grupos y personas de todo tipo estén alzando ahora la voz, como parte de una campaña para cerrar Guantánamo lo antes posible (y para intentar que el presidente Obama cumpla su promesa de cerrar la prisión antes del 22 de enero de 2010), pero habría tenido más repercusión antes del pasado noviembre, cuando los torturadores aún estaban en la Casa Blanca.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net