worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¿Qué harán las personas decentes en el ejercito?

27 de noviembre de 2024
El Mundo no Puede Esperar

Estamos discutiendo más sobre lo que el gobierno de EE.UU. hará en los próximos meses como:

Biden desató una andanada de agresiones que

  • permitió/alentó a Ucrania a disparar misiles de largo alcance ATACMS contra Rusia
  • permitió/alentó a Ucrania a colocar minas terrestres, un peligro a largo plazo para la población civil
  • una vez más, dirigió otro veto estadounidense a una resolución de alto el fuego para Gaza.

Trump, el comandante en jefe entrante promete

  • para deportar a millones declarando una emergencia doméstica, y movilizando al ejército
  • que pondrá fin a la guerra de Israel contra Gaza "rápidamente", lo que implica no una tregua, sino la destrucción total y la expulsión de los palestinos. Dijo en repetidas ocasiones que Israel debía "terminar el trabajo" y destruir a Hamás.

Trump dice que estará listo "el primer día" para ordenar a la Guardia Nacional y a los militares en servicio activo que deporten a millones de personas de EE.UU. No es como si no existieran antecedentes de que EE.UU. haya utilizado a los militares como nacional, incluida la movilización contra protestas políticas, durante breves períodos de nuestra vida.

Pero su activación para trasladar a la fuerza a grandes grupos de personas dentro del país supondría un cambio radical. El veterano de la guerra de Irak Rory Fanning publicó este viernes, que incluye entrevistas con Lyle Rubin y Brittany Ramos DeBarros, ambos ponentes de We Are Not Your Soldiers: El plan de deportaciones masivas de Trump no podrá llevarse a cabo si los militares de EEUU se resisten. Brittany le dijo a Rory:

"El año que viene, el personal militar se enfrentará a una grave encrucijada moral bajo un comandante en jefe que se burla abiertamente del Estado de derecho y de la Constitución", me dijo. "La idea de que un presidente desate al ejército estadounidense en nuestros barrios para acorralar a nuestros vecinos trabajadores es repugnante. Las tropas tienen la responsabilidad de rechazar las órdenes ilegales y el deber de resistirse a las inmorales. Es en estos momentos en los que tenemos algo que perder cuando decidimos qué significan realmente para nosotros nuestros valores."

Nos gustaría conocer su opinión sobre todo lo anterior.


¡We Are Not Your Soldiers TE NECESITA!

Estamos recibiendo más solicitudes que nunca de conferenciantes en las aulas. Sus donaciones cubren los gastos de viaje, guardería y otros. A continuación compartimos nuestro informe de octubre y pronto tendremos más noticias.


We Are Not Your Soldiers comenzó octubre con una visita a una clase totalmente en línea en una universidad de Queens. Joy Damiani hizo una presentación a los estudiantes, compartiendo sus experiencias en el ejército en Irak y respondiendo a sus preguntas.

En un colegio privado de Nueva York, el veterano de las Fuerzas Aéreas Joe Urgo habló de sus experiencias en Vietnam y mostró un vídeo de las audiencias de los Soldados de Invierno de Vietnam de 1971, que él ayudó a organizar. Esta es una de las sentidas notas que recibimos tras la visita. Puede leer otras aquí.

Gracias, We Are Not Your Soldiers, por la poderosa y significativa presentación a nuestra clase. Hasta ahora desconocía los efectos y los traumas a los que se enfrentan las personas al ingresar en el ejército y la insensibilización inmediata a la que los militares someten a los jóvenes para que utilicen tácticas más violentas. El vídeo en el que se mostraban las cosas horribles que se animaba a hacer a los soldados para incitar a la violencia y crear una peligrosa mentalidad de turba era realmente aterrador. Las reflexivas palabras pronunciadas y la comprensión del trabajo que We Are Not Your Soldiers realiza para poner fin a la guerra y ayudar a los militares a replantearse las razones por las que se alistaron me inspiraron realmente a pasar a la acción. Espero mantenerme al día con la organización y ayudar en todo lo posible.

A finales de octubre visitamos tres clases en una universidad de Brooklyn NY.Rebecca Ouellette, veterana de la Guardia Nacional y nueva presentadora de No somos tus soldados, compartió con los estudiantes por qué dejó la Guardia Nacional y entabló un intenso debate con ellos.



 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net