worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

¡Dejen vivir a Yemen!

El Mundo no Puede Esperar | 3 de enero de 2018


Foto: Cat April Watters

El 11 de diciembre, en Nueva York, en donde se localiza nuestra oficina nacional, nos unimos a otras organizaciones para pedir que “dejen vivir a Yemen” en frente de las misiones de Estados Unidos y Arabia Saudita en las Naciones Unidas, desde donde hicimos un llamado exigiendo el fin de los crímenes de guerra en contra de los yemeníes. Demostraciones parecidas se llevaron a cabo ese mismo día en distintas ciudades.

Quisiéramos compartir contigo un fragmento del artículo de Brian Terrell (arrestado ese día por desobediencia civil y no violenta en contra del apoyo estadounidense a Arabia Saudita en su genocidio del pueblo indefenso de Yemen) de Voices for Creative Nonviolence, en donde describe la crisis humanitaria en Yemen y la complicidad del gobierno de los Estados Unidos para causar estos horrores sobre su gente. Brian Terrell escribe:

    Por más de dos años, los bombardeos de Estados Unidos/Arabia Saudita han atacado la infraestructura civil: hospitales, escuelas, fábricas, mercados, funerales, puertos, estaciones de subastación eléctrica y de tratamiento de agua. Los ataques de drones estadounidenses y las incursiones de las Fuerzas Especiales de EUA en Yemen han matado civiles también. El conflicto armado ha, directamente, arrebatado las vidas de alrededor de 12,000 personas. Pero esa trágica cifra es excedida por el número de aquellos que están muriendo de una combinación de malnutrición y de enfermedades fácilmente prevenibles como infecciones respiratorias, anginas y cólera, que atacan a más de 1000 niños cada semana. Veinte millones de la población de 28 en Yemen tienen escasez de alimentos y pocos tienen acceso a agua potable. Más de la mitad de los hospitales en ese país no funcionan.

    A principios de noviembre, el ya oneroso bloqueo de puertos en Yemen se convirtió en uno prácticamente total, incitando al Sub Secretario de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas a mencionar que, si no se retiraba por completo el bloqueo de Yemen “habrá hambruna en Yemen…será la hambruna más grande que el mundo haya visto en décadas, con millones de víctimas”.

    El 27 de noviembre, se hicieron limitadas excepciones por razones humanitaria únicamente. El resultado de diligencias altamente controladas ha sido descrito como un insuficiente y vacío gesto por parte de grupos de ayuda humanitaria, quienes han hecho un llamado para que se abran por completo los puertos para envíos comerciales y humanitarios. Bajo esta presión, el presidente Trump emitió un breve comunicado llamando a los saudís a “permitir que comida, combustible, agua y medicinas pasen para poder llegar al pueblo yemení que desesperadamente lo necesitan”. La rara solicitud amable por parte de Trump no estaba respaldada por mucho, mucho menos por un congelamiento en la venta de armas de Estados Unidos a Arabia Saudita ni abordó el tema del reabastecimiento de combustible de los jets de la Fuerza Aérea o sus propios ataques con drones.

El bloqueo de Yemen es un crimen atroz de la más alta categoría, una violación de la Carta de las Naciones Unidas, de la Declaración Universal de Derechos Humanos y de otros pactos internacionales.

Puedes leer las piezas escritas por Brian y algunas otras sobre Yemen

Exigimos el 11 de diciembre y continuamos a hacerlo, que los Estados Unidos y Arabia Saudita:

  • Levante el bloqueo de Yemen y permita la entrega de comida y asistencia médica
  • El cese de ataques a escuelas, hospitales, plantas de tratamiento de agua y civiles
  • El fin de la asistencia militar estadounidense, incluyendo el reabastecimiento de combustible, a Arabia Saudita

 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net