worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Juicio por tortura en Abu Ghraib: juicio nulo

12 de mayo de 2024
El Mundo no Puede Esperar

El Center for Constitutional Rights anunció el 2 de mayo:

"Hoy, después de ocho días de deliberaciones tras un juicio de seis días, el jurado no logró alcanzar un veredicto unánime en el caso contra una empresa con sede en Virginia por su papel bien documentado en la tortura y el trato cruel, inhumano y degradante de tres hombres iraquíes detenidos en 2003-2004 en la infame prisión de Abu Ghraib durante los primeros meses de la ocupación estadounidense". La demanda fue presentada en 2008 por víctimas de tortura iraquíes contra CACI Premier Technology Inc, contratista privado al que el gobierno estadounidense contrató para prestar servicios de interrogatorio en Abu Ghraib tras invadir Irak en 2003. Los demandantes pretenden ejercer su derecho a un nuevo juicio, según sus abogados."


Nuestra amiga Katherine Gallagher, abogada sénior del Center for Constitutional Rights (ver más arriba con dos supervivientes) escribió en 2016 sobre una reunión del Consejo de Derechos Humanos de la ONU en la que se escuchó a dos supervivientes de torturas en la prisión de Abu Ghraib: Voces desde el terreno: Los supervivientes de la tortura de Abu Ghraib hablan en Ginebra.

Del testimonio de Salah Hassan: Cuando entré en la prisión de Abu Ghraib, mi única culpa era ser periodista en busca de la verdad y defender los derechos humanos. En la cárcel, la primera noche que pasé en la prisión de Abu Ghraib, oí a los guardias cantar "cumpleaños feliz" a Al Jazeera... Creo que la comunidad internacional debe adoptar una postura seria explorando las posibilidades de establecer un marco internacional que organice las actividades de las empresas militares y de seguridad privadas. Además de vigilarlas e imponer una supervisión de sus acciones para que [esta] catástrofe no se repita y no se violen los derechos humanos en ninguna parte.

Estamos furiosos al ver que la posibilidad más cercana de justicia en este caso no ha llegado aún a una conclusión de culpabilidad para CACI, la empresa contratista. Y además, ¿qué pasa con los que dieron las órdenes? Como ya dijimos en 2005: Tu gobierno está torturando abiertamente a la gente, y lo está justificando.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net