worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Volante: ¡Ocupar Wall Street y todas partes para detener las guerras estadounidenses de imperio!

14 de octubre de 2011

Haz clic para PDF (Frente)

Haz clic para PDF (Dorso)

¡Ocupar Wall Street y todas partes para detener las guerras estadounidenses de imperio!

“TU GOBIERNO impone una cultura de avaricia, odio, intolerancia e ignorancia”.
-de la Convocatoria a Fuera Bush y su Gobierno (2005)

Decenas de miles de personas en Estados Unidos, siguiendo el ejemplo de millones de personas en el Medio Oriente, han “ocupado” espacios públicos, buscando cambiar el mundo tal como es, haciéndole frente a las autoridades y a los poderes, y echando por tierra las expectativas de que la enorme disparidad de ingresos mundiales “tiene que ser” así.  ¡Tenemos que propagar estas ocupaciones!

Mientras tanto, cientos de miles de soldados estadounidenses, personal de apoyo y contratistas privados están “ocupando” dos países del Medio Oriente en una misión de imponer la dominación estadounidense en la región de verdad, usando ataques nocturnos, tortura y terror contra la población civil.  ¡Tenemos que poner fin a esas ocupaciones!

POR DIEZ AÑOS:

LAS OCUPACIONES, bombas y operaciones secretas de EUA han causado estragos al Medio Oriente desde 2001, y se las justifican ante el pueblo como necesarias para “los intereses nacionales estadounidenses”. Para dar un solo ejemplo del tipo de guerra que se está librando, en 2010 se informó que un “equipo de matar” de la brigada Stryker 5 llevó a cabo una matanza en que persiguió y asesinó al azar a civiles afganos desarmados y mutiló los cadáveres por diversión. Los bombardeos estadounidenses y de la OTAN han asesinado a más civiles este año que durante el año pasado. Estados Unidos detiene a cientos de afganos en la prisión de Bagram, sin acusarlos o permitirles abogados ni derechos… y Guantánamo sigue abierto, a pesar de la declaración de Obama hace más de dos años de que iba a cerrarlo por ser una mancha en la conciencia de América.

LA OCUPACIÓN DE IRAK por EUA ha causado la peor crisis humanitaria de nuestros tiempos: más de 4.1 millones de refugiados a lo largo de ocho años; 1.2 millones de muertos; la destrucción total de la infraestructura, la agricultura, la red de suministro de electricidad y el sistema educativo. Permanecen en Irak 50.000 soldados, ahora llamados “asesores” en vez de “tropas de combate”, además de decenas de miles de mercenarios privados en 17 bases militares permanentes.La primera fecha en que posiblemente se retiraría a las tropas de Afganistán es hasta 2024, según el pacto entre el gobierno de Obama y Karzai.

OBAMA HA REDOBLADO los ataques de aviones no tripulados y las operaciones secretas en Pakistán y Yemen, los cuales han asesinado a centenares de civiles. El gobierno del premiado Nóbel continúa apoyando a regímenes represivos en Yemen y Bahrayn, en contra de las demandas de esos pueblos, pero montó operaciones de bombardeo y operaciones secretas a un costo de mil millones de dólares en Libia, bajo un pretexto de “humanitarismo” y con la colusión de las ex-potencias coloniales Francia y Gran Bretaña, utilizando las mismas armas que podría usar en un ataque, como tantas veces amenaza, contra Irán. Es un ultraje que este gobierno gasta 2 billones de dólares en agresiones militares, más que todos los demás países en total, mientras los datos oficiales indican que una persona de cada siete vive en la pobreza y los ingresos del 1% más rico aumentaron durante esta recesión.

El no tener techo, la falta criminal de servicios de salud y el encarcelamiento de 2.4 millones de pobres son igualmente representativos de “la vida estadounidense” que la dominación por EUA de otros países y la descarada explotación de las materias primas de la Tierra. No obstante, si el país más rico del mundo proveía trabajos, educación y servicios de salud a todos que viven aquí, ¿estaría bien matar a la gente indiscriminadamente en ocupaciones prolongadas para el imperio?

Es correcto y justo ocupar las plazas centrales por todo el país para declarar que somos el 99% a quienes NO nos representan este gobierno ni la cultura de avaricia que nos rodea. Busca una protesta cerca de ti en occupytogether.org y alza tu voz en resistencia al imperio más poderoso de la historia mundial – ¡y hazlo en pro de la gente del mundo!

El futuro no está escrito. El futuro que nos toque depende de nosotros.

Para saber más: www.worldcantwait-la.com/spanish.htm


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net