Volante: Derribar Guantánamo, poner
fin a la detención por tiempo indefinido
El Mundo no Puede Esperar | 1 de septiembre de 2015
El cierre del campamento carcelario de la Bahía de
Guantánamo no puede esperar. No es simplemente que la abominación de la tortura estadounidense
tiene que terminar, la noción del “excepcionalismo” — que la vida de estadounidenses vale más que la de otros — tiene
que ser repudiada. En ningún caso se debería aprobar la práctica de la encarcelación
preventiva, o peor, exportarla a otra jurisdicción.
El debate acerca de dónde ubicar las empresas criminales
de nuestro gobierno pierde de vista la cuestión central. Continuar la tortura de una
encarcelación injusta es tan inaceptable en los Estados Unidos continentales
como lo es en una base militar en Cuba. El castigo extrajudicial es una violación grave de los derechos humanos que
cometen los regímenes políticamente represivos, y un desafío a la práctica
centenaria del hábeas corpus. El experimento en el terror que se realizó en Guantánamo
representa un cáncer que hay que extirpar.
“A nivel mundial, el experimento llega a ser la norma. Se ha calculado que al menos 15.000 personas
están detenidas, sin hacerles juicio, bajo la justificación de la ‘guerra
contra el terrorismo’. Estas incluyen a los más de 3.000 detenidos en Irak tras
la guerra, de los cuales al menos un mil sigue detenido; se calcula que otros
1.000 a 3.000 están detenidos en la base aérea Bagram en Afganistán; y una
cantidad desconocida se encuentra detenida en el territorio británico de Diego
García.”
— Louise Christian, The Guardian
Trasladar la prisión de Guantánamo no borrará la historia de
sufrimiento del campamento carcelario, ni silenciará las voces de los
sobrevivientes torturados. Corre el reloj, y las deliberaciones en torno a qué es "bueno para Estados Unidos" retrasa
todo el proceso. "Si un fiscal no es capaz de juntar evidencias contra una
persona que ha estado preso por hasta 13 años, pues no hay razón por la cual
esa persona deba seguir detenido, sea en Guantánamo o en cualquier otro lugar".
— Chris Anders, abogado de la Unión Americana de Libertades Civiles
Hay que restaurar el hábeas corpus. Hay que acusar o poner en libertad a los sobrevivientes de los
“sitios negros” de Estados Unidos. Exigimos un juicio sin demora para los
acusados y reparaciones para los injustamente encarcelados.
Ni el Congreso ni el Presidente puede hacer que un crimen de guerra sea un acto moral. Póngase
una cinta de color naranja y únase a la demanda de cerrar
Guantánamo y poner fin a las prácticas ilegales de la detención por tiempo
indefinido, la tortura y la rendición (entrega) extraordinaria.
Descargar en formato PDF un
volante de media página.
Descargar en formato DOC (con espacio para información local).
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|