worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¿Están malas las guerras estadounidenses en el Medio Oriente porque son muy costosas?
O
¿están malas en sí porque son inmorales, injustas y contra los intereses de la humanidad?

4 de abril de 2011

Las ocupaciones, bombas y operaciones secretas de Estados Unidos que han causado estragos al Medio Oriente desde 2001, se justificaron ante el pueblo por ser necesarias para “los intereses nacionales estadounidenses”.

  • Rolling Stone informó que en 2010 un “equipo de matar” de la brigada Stryker 5 llevó a cabo una matanza en que asesinó a civiles afganos desarmados y mutiló los cadáveres por diversión, mientras los bombardeos estadounidenses y de la OTAN han asesinado a más civiles este año que durante el año pasado. Estados Unidos detiene a cientos de afganos en Bagram, sin acusarlos o permitirles abogados ni derechos... y Guantánamo sigue en funciones, a pesar de la declaración de Obama hace más de dos años de que iba a cerrarlo por ser una “mancha en la conciencia de América”.
  • La ocupación estadounidense de Irak ha causado la peor crisis humanitaria de nuestros tiempos: más de 4.1 millones de refugiados a lo largo de ocho años; 1.2 millones de muertos; la destrucción total de la infraestructura, la agricultura, la red de suministro de electricidad y el sistema educativo. Permanecen en Irak 50.000 soldados, ahora llamados “asesores” en vez de “tropas de combate”, además de decenas de miles de mercenarios privados en 17 bases militares permanentes.
  • Obama ha redoblado los ataques de aviones no tripulados y las operaciones secretas en Pakistán y Yemen, los cuales han asesinado a centenares de civiles. El gobierno del premiado Nóbel continúa apoyando a regímenes represivos en Yemen y Bahrayn, en contra de las demandas de esos pueblos, pero montó operaciones de bombardeo y operaciones secretas a un costo de mil millones de dólares en Libia, bajo un pretexto de “humanitarismo” y con la colusión de las ex-potencias coloniales Francia y Gran Bretaña, y utilizando las mismas armas que podría usar en un ataque, como tantas veces amenazan, contra Irán.

Es un ultraje que este gobierno gasta 2 billones de dólares en agresiones militares, más que todos los demás países en total, mientras los datos oficiales indican que una persona de cada siete vive en la pobreza y los ingresos del 1% más rico aumentaron durante esta recesión. El no tener techo, la falta criminal de servicios de salud y el encarcelamiento de 2.4 millones de pobres son igualmente representativos de “la vida estadounidense” que la dominación estadounidense de otros países y la descarada explotación de las materias primas de la Tierra.

No obstante, si el país más rico del mundo provee trabajos, educación y servicios de salud a todos que viven aquí, ¿estaría bien matar a la gente indiscriminadamente en ocupaciones prolongadas para el imperio?

Si nos oponemos a esta guerra solamente porque la guerra no conviene a nuestros intereses económicos, ¿cómo seríamos diferentes de los que libran estas guerras porque LES CONVIENE a sus intereses económicos? Tenemos que tomar una postura en pro de todo el planeta, y dejar de actuar como estadounidenses y empezar a pensar en la humanidad.

El Mundo no Puede Esperar

National


Frente
Haz clic para PDF


Dorso
Haz clic para PDF

Local


Frente
Haz clic para PDF


Dorso
Haz clic para PDF

Local

Formato word

JPG


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net