worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Verdaderos juegos de guerra

Saul Landau
pogreso-semanal.com
20 de abril de 2010

Escriban “juegos de guerra”. Seleccionen “Buscar” en Google. En un milisegundo aparecen innumerables posibilidades. Soporto un comercial del papel sanitario Charmin en el que un oso de dibujos animados se limpia el trasero con el papel. Luego entro al juego verdadero: “Usted es un joven cadete que participa en juegos de guerra. Las zonas de guerra incluyen jeeps, tanques y aviones a reacción detrás de los cuales puede esconderse”, me asegura la pantalla.

Surgen personajes animados. En vano trato de manipularlos para que disparen contra otros antes de que disparen contra mí. Diversión sana, parte del Sueño Norteamericano –al menos cuando uno está escapando de la realidad.

Ahora teclee www.collateralmurder.com. Haga clic en el video de la parte superior de la esquina y verá un “reality show” de la experiencia norteamericana en Bagdad en 2007.

A principios de abril Wikileaks (una organización denunciante y de periodismo investigativo) dio a conocer un video en blanco y negro de 17 minutos proveniente de la cámara adosada a la mira de un helicóptero Apache. Este video militar “clasificado” muestra a los artilleros matando a 12 civiles, incluyendo dos empleados de la agencia de noticias Reuters que trabajaban en un vecindario de Bagdad. Ahora el publico puede  “disfrutar” de este video con su verdadera banda de sonido. Imagínense. En la pantalla de su computadora o de su blackberry pueden ver balas verdaderas que hacen impacto delante de blancos humanos.

La banda sonora llena de estática presenta a algunos de los que disparan carcajeándose mientras sus víctimas caen. ¿Inspirará la cinta nuevos videojuegos que permitan a los muchachos recostarse en su sofá para destruir imágenes que se asemejan a personas?

En el video, un grupo de hombres aparentemente desarmados camina por una calle.  Entonces vemos a un hombre que lleva en  la mano algo de color negro. Es difícil, saber debido a que es una pequeña imagen tomada a una distancia de varios cientos de pies.  En algún lugar de ese vecindario había habido un combate.

Ellos no saben que en el aire, a cierta distancia, cañones de un helicóptero Apache con cámaras adosadas apuntan a los hombres que van caminando. Se escucha la conversación de soldados por la radio acerca de sus sospechas, hasta que uno de ellos “descubre” un arma (que luego resulta ser una cámara) en la mano del hombre. El soldado la identifica como un AK-47 y es autorizado a abrir fuego.

Vemos las balas levantando polvo, hombres que caen, y la voz de un soldado que dice: “Ja, ja, les di”.

En un momento, mientras la cámara muestra a los cadáveres en la calle, un soldado en la cinta resume el cuarto de hora: “Miren a esos cabrones muertos”. Y otro soldado exclama: “Enciéndelos a todos. Vamos, dispara”.

Esta conversación ocurre mientras un hombre, Saeed Chmagh, se arrastra herido por el suelo. En el helicóptero, un soldado le suplica por la radio, como si el herido pudiera oírle, que tome un  arma para poder rematarlo. Saeed murió posteriormente. Los uniformados norteamericanos que volaban en un helicóptero de guerra fuertemente armado, también mataron al fotógrafo de Reuters Namir Noor-Eldeen. En su mano llevaba una cámara, no un fusil.

Entonces aparece una camioneta, unos hombres salen de ella y también de una casa cercana y recogen a un iraquí herido. Los pilotos del Apache solicitan volver a atacar y rápidamente reciben permiso para abrir fuego por segunda vez. Los cañones del Apache pulverizan la camioneta y hieren gravemente a dos niños (como descubrieron posteriormente tropas terrestres). Más tarde se ve en el video como entra en pantalla un vehículo Bradley. El chofer informa mientras ríe: “Acabo de pasar por encima de un cadáver”. Los vecinos reportaron que el “cadáver” estaba vivo hasta que el Bradley lo partió en dos.

WikiLeaks dijo que obtuvo el video de mano de denunciantes militares y que habían podido ver e investigar el video después de descifrar su código en clave.

El Major John Redfield, vocero del Comando Central, dijo el miércoles que ni el Comando Central, con sede en Tampa, la Florida, ni las fuerzas norteamericanas en Irak “tienen una copia de ese video”, pero agregó: “No estamos negando su autenticidad”.

Amnistía Internacional solicitó una investigación independiente y total del incidente que se muestra en el video. El Pentágono había clasificado la cinta antes de que WikiLeaks le dijera que se lo embutan.

Un alto oficial militar norteamericano confirmo la autenticidad del video. Primero los medios lo ignoraron. Después de todo, Tiger Woods estaba a punto de celebrar una conferencia de prensa.

Recuerden un lugar común de la guerra contra el terrorismo: “Nos odian por nuestra libertad”.

Quizás su odio provenga de acciones concretas, no de nuestra libertad. El contenido de este video muestra la diaria realidad de la guerra –cuando tropas norteamericanas invaden y ocupan a otro país—después de 8 años en Afganistán.

En el otoño de 2002, mientras yo filmaba Irak: voces de la calle, pregunté a iraquíes si deseaban que EE.UU. los liberara de Saddam Hussein. En todos los barrios los iraquíes rogaban y exigían que yo le dijera al presidente Bush que no entrara en Irak. Ninguno defendió a Saddam Hussein. Todos rieron ante la idea de que el régimen tuviera ADM ocultas.

“¿Quién los invita a ustedes a venir?”, preguntó un hombre. “No vengan. No son bienvenidos. Cuando uno no está invitado, venir a la tierra de otros es grosero, mala educación”.

Millones de vietnamitas pudieran haber dicho lo mismo que siguen diciendo millones de afganos e iraquíes. Nadie nos invitó. El gobierno de EE.UU. invade a otos países. Mata a mucha gente, destruye su tierra, propiedad e integridad, y lo llama defensa de la libertad y propagar la libertad. Pero ¿quién nos invitó?

Saul Landau es miembro del Instituto para Investigaciones de Política. Sus filmes se obtienen por medio de (roundworldproductions.com).


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net