worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Una campaña para poner fin al despliegue de tropas traumatizadas

7 de octubre de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de octubre de 2010

Recibimos este anuncio de Veteranos de Irak Contra la Guerra:

Hoy se lanza públicamente la Operación Recuperación

Hoy Veteranos de Irak Contra la Guerra anuncia públicamente el comienzo de nuestra campaña Operación Recuperación para Poner Fin al Despliegue de Tropas Traumatizadas. Nuestro equipo de organizadores ha estado trabajando las 24 horas al día por un mes en preparación de la acción de hoy en Washington, D.C.

Tú puedes ayudar a concientizar a los demás enviando una carta a la redacción de su periódico local. Haz clic aquí para mandar una carta a la redacción local. Hemos hecho que sea fácil.

La acción de hoy

La campaña se iniciará a las 9:15 de la mañana, hora del este, en el Centro Médico Walter Reed, donde tendremos una ceremonia para honrar a todos los lisiados de las guerras de Irak y Afganistán.

De ahí marcharemos las 6 millas (10 kilómetros) al Capitolio, donde daremos testimonio sobre nuestras experiencias de estar en las zonas de guerras mientras sufríamos heridas traumáticas.

Ahí, frente al Capitolio, leeremos una carta en voz alta antes de entregarla a las oficinas de los miembros del comité del Senado sobre las Fuerzas Armadas. (También estamos mandando la carta por correo a funcionarios del Pentágono y de la Administración de Veteranos.) Estas cartas servirán como aviso a esos funcionarios de que los soldados están alzando la voz por su derecho a sanarse, y denunciaremos a los responsables por haber desplegado a soldados que sufren de traumas.

Hoy es el comienzo de la Primera Fase de nuestra campaña. Durante las próximas semanas, trabajaremos en la investigación de temas relacionados, decidiremos cuáles funcionarios serán los blancos de nuestra campaña y trabajaremos para concientizar sobre la campaña.

Es ahí donde te toca a ti.

Puedes correr la voz al enviar una carta a la redacción de tu periódico local acerca del problema de los soldados traumatizados. Hemos proveído ejemplos del lenguaje que puedes usar, así que te será muy fácil.

Haz clic aquí para mandar una carta a la redacción de tu periódico.

Ahora que el total de suicidios de soldados sobrepasa el saldo de muertes en combate en Afganistán, tenemos que poner fin a esta locura.

Sabemos que estas guerras no pueden continuar sin usar a soldados exhaustos y traumatizados, y estamos determinados a poner fin a su despliegue.

Manda una carta hoy a la redacción de tu periódico local para correr la voz.

Y chequea este sitio para noticias actualizadas sobre el inicio de la campaña hoy.

¡Esperamos tus mensajes de buena suerte!

En solidaridad,

El equipo de la campaña

P.D. Con la ayuda de simpatizantes como tú, hemos sobrepasado nuestra meta de conseguir 2.000 promesas de apoyo para la Operación Recuperación. Nos da mucho placer saber que 3.500 simpatizantes están esperando que tengamos éxito hoy. ¡Muchas gracias!


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net