worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Tribunal alemán ordena a activista por la paz de EE.UU. ir a la cárcel por protestas contra las armas nucleares de EE.UU. estacionadas en Alemania


Marion Kuepker y John LaForge asistieron a la inauguración de la Conferencia de Revisión del TNP el 1 de agosto en Nueva York.

Por Nukewatch, Agosto 15, 2022

Un activista por la paz estadounidense de Luck, Wisconsin, recibió la orden de un tribunal alemán de cumplir 50 días de prisión allí después de negarse a pagar 600 euros en multas por dos condenas por allanamiento de morada derivadas de las protestas contra las armas nucleares estadounidenses estacionadas en la base aérea alemana de Büchel, 80 millas al sureste de Colonia.

John LaForge, de 66 años, nativo de Duluth y miembro del personal del grupo antinuclear Nukewatch desde hace mucho tiempo, participó en dos acciones de "entrada" en la base alemana en 2018. La primera, el 15 de julio, involucró a dieciocho personas que ingresaron a la base atravesando la alambrada un domingo por la mañana a plena luz del día. El segundo, el 6 de agosto, el aniversario del bombardeo estadounidense de Hiroshima, vio a LaForge y Susan Crane de Redwood City, California, colarse dentro de la base y subir a lo alto de un búnker que probablemente albergaba algunas de las aproximadamente veinte bombas de gravedad termonucleares "B61" estadounidenses estacionado allí.*

El Tribunal Regional de Alemania en Koblenz condenó a LaForge a una multa de 600 euros (619 dólares) o 50 días de cárcel, y le ordenó que se presentara en la cárcel de Wittlich, Alemania, el 25 de septiembre. La orden judicial se emitió el 25 de julio, pero tardó hasta el 11 de agosto para llegar a LaForge por correo en los Estados Unidos. LaForge tiene actualmente pendiente una apelación de la condena ante el Tribunal Constitucional de Alemania en Karlsruhe, el más alto del país.

La apelación, presentada por la abogada Anna Busl de Bonn, argumenta que tanto el tribunal de primera instancia como el tribunal de Koblenz se equivocaron al negarse a considerar la defensa de “prevención del delito” de LaForge, violando así su derecho a presentar una defensa. Ambos tribunales se negaron a escuchar a los testigos expertos que fueron llamados a explicar el derecho de los tratados internacionales que prohíben tanto la planificación de la destrucción masiva como la transferencia de armas nucleares de un país a otro. El estacionamiento de armas nucleares estadounidenses por parte de Alemania es una violación criminal del Tratado de No Proliferación (TNP), argumenta LaForge, porque el tratado prohíbe cualquier transferencia de armas nucleares desde o hacia otros países parte del tratado, incluidos Estados Unidos y Alemania. La apelación argumenta además que la política de “disuasión nuclear” es una conspiración criminal para cometer una destrucción vasta, desproporcionada e indiscriminada utilizando las bombas de hidrógeno estadounidenses.

LaForge asistió a la inauguración de la Décima Conferencia de Revisión del Tratado de No Proliferación en la sede de la ONU en la ciudad de Nueva York y respondió a las declaraciones del 10 de agosto hechas allí por Alemania y Estados Unidos. “El Secretario de Estado Tony Blinken y la Ministra de Relaciones Exteriores de Alemania, Annalena Baerbock, que encabeza el Partido Verde de Alemania, condenaron la política de armas nucleares de Rusia, pero ignoraron sus propias bombas nucleares estadounidenses 'basadas en el avance' en Büchel que apuntan a la nariz de Rusia. El ministro Baerbock incluso se opuso formalmente por escrito a la acusación de China el 1 de agosto de que la práctica de colocar armas nucleares estadounidenses en Alemania viola el TNP, señalando que la política es anterior al tratado de 2. Pero esto es como un traficante de esclavos que afirma que puede mantener encadenados a su pueblo esclavizado después de la Guerra Civil estadounidense, porque los había comprado antes de 1970”, dijo.

Estados Unidos es el único país del mundo que estaciona sus armas nucleares en otros países.

Las bombas estadounidenses en Büchel son B170-61 de 3 kilotones y B50-61 de 4 kilotones, respectivamente 11 y 3 veces más potentes que la bomba de Hiroshima que mató rápidamente a 140,000 personas. LaForge argumenta en su apelación que estas armas solo pueden producir masacres, que los planes de ataque usándolas son una conspiración criminal y que su intento de detener su uso es un acto justificado de prevención del delito.

La campaña nacional de Alemania “Büchel está en todas partes: ¡Libre de armas nucleares ahora!” tiene tres demandas: la destitución de las armas estadounidenses; la cancelación de los planes estadounidenses para reemplazar las bombas actuales con un nuevo B61-versión-12 a partir de 2024; y la ratificación por parte de Alemania del Tratado sobre la Prohibición de las Armas Nucleares de 2017, que entró en vigor el 22 de enero de 2021.

Fuente: https://worldbeyondwar.org/es/tribunal-alem%C3%A1n-ordena-a-activista-por-la-paz-estadounidense-a-la-c%C3%A1rcel-por-protestas-contra-las-armas-nucleares-estadounidenses-estacionadas-en-alemania/


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net