¡Estése en las protestas contra el ducto de
arenas de alquitrán del 20 de agosto al 3 de septiembre en Washington,
D.C.!
Revolución,
edición 21 de agosto de 2011
Están poniendo en peligro y destruyendo los ecosistemas del planeta. La quema
de combustibles fósiles y la destrucción de los bosques están calentando la
tierra y transformando el clima. El 2010 fue el año más caliente según los
registros. Las capas de hielo polar se están derritiendo, hay tormentas más
intensas, letales olas de calor y sequías en algunas regiones, intensas
inundaciones en otras, todo lo que es “la nueva normalidad”. Cambios aún más
catastróficos se avecinan si no se detiene esta situación pronto.
Mientras el peligro se intensifica y amenaza el futuro de una enorme cantidad
de especies, la misma humanidad inclusive, Estados Unidos está considerando
medidas para aumentar el uso de la más sucia fuente de petróleo sobre
la tierra. Este otoño el presidente Obama decidirá si permitir la construcción
de un nuevo ducto desde las arenas de alquitrán en Alberta, Canadá hasta las
refinerías en Texas. El ducto Keystone XL podría duplicar la cantidad de
petróleo de las arenas de alquitrán que fluye a Estados Unidos.
El activista y escritor Bill McKibben, el climatólogo James Hansen, la
escritora Naomi Klein, el actor Danny Glover y otras prominentes figuras han
emitido un llamamiento importante para desobediencia civil en masa frente a la
Casa Blanca del 20 de agosto al 3 de septiembre para detener la construcción de
este ducto. Esta resistencia es extremamente oportuna dada la urgencia de la
crisis ambiental. Se dice que tiene el potencial de ser la más grande acción de
desobediencia civil jamás para detener el cambio climático.
Si a usted le preocupa el futuro de nuestro planeta y su gente, si la
destrucción de la naturaleza y de los seres humanos por parte de este sistema le
causa congoja, si usted desea una sociedad radicalmente diferente donde los
seres humanos no sean destructores, pero son los que cuidan el planeta, ¡usted
debe estar en Washington, D.C. del 20 de agosto al 3 de septiembre! Ayude a
correr la voz sobre esta acción. Durante la movilización misma y en su
preparación distribuya el número especial del periódico Revolución
#199 (revcom.us/medio_ambiente)
sobre la emergencia ambiental como parte de construir un movimiento para la
revolución, lo cual es lo único que puede impedir un desastre ambiental.
La invitación para la acción (ver tarsandsaction.org) dice del ducto de
Keystone XL: “Llamar este proyecto un horror queda muy corto de su verdadera
naturaleza. Las arenas de alquitrán han destruido grandes extensiones de Alberta
y perturbado las formas de vida de comunidades indígenas”. Las compañías del
ducto afirman que sus tecnologías “de punta” resultarían en una fuga solamente
cada siete años, pero el primer ducto de Keystone y sus estaciones de bombeo ya
han tenido fugas una decena de veces en el último año. Además de los verdaderos
peligros de los destructivos derrames que dañan el medio ambiente, la invitación
dice que el ducto de Keystone sería “una mecha de 2.4 mil km de largo para la
bomba de carbono más grande sobre el continente, una forma de hacer que sea más
fácil y rápido desencadenar el sobrecalentamiento final de nuestro planeta, el
único lugar en el que todos somos nativos”.
El climatólogo Jim Hansen ha dicho que para tener alguna oportunidad de
estabilizar el clima, “el principal requerimiento es que habrá que detener por
etapas las emisiones del carbón para el 2030 y habrá que dejar los combustibles
fósiles no convencionales, como las arenas de alquitrán, en el suelo… si se
empieza a explotar las arenas de alquitrán, esto quiere decir en esencia el
final”.
La extracción del petróleo de las arenas de alquitrán, de acuerdo al autor
del libro Tar Sands sobre arenas de alquitrán, Andrew Nikiforuk, es
ahora “el proyecto de energéticos más grande del mundo, el proyecto de
construcción más grande del mundo y el proyecto de capital más grande del
mundo”. Como la quema de combustibles fósiles amenaza el propio futuro del medio
ambiente, Estados Unidos y otras importantes potencias capitalistas están
acelerando su explotación y quema de las fuentes de combustibles fósiles más
sucias y más difíciles de obtener. Se están apurando para retomar la perforación
en aguas profundas en el golfo de México y expandir la perforación en Alaska,
relamiéndose los labios ante el potencial de explotar nuevas reservas a la vez
que su forma de vida se derrite el ártico, envenena la tierra y a la gente a
través de la fracturación en busca de gas natural a través de Estados Unidos y
aumenta la explotación del petróleo de las arenas de alquitrán. (La fracturación
hidráulica de alto volumen, o fracturación, inyecta a alta presión agua, arena y
sustancias químicas a fin de liberar el gas natural atrapado en las
profundidades de la tierra. La fracturación causa daños al medio ambiente y la
salud del pueblo.) Canadá ya ha sobrepasado a Arabia Saudita como el exportador
más grande de petróleo a Estados Unidos. El petróleo de las arenas de alquitrán
produce tres veces más gases de efecto invernadero que el petróleo convencional.
La producción de arenas de alquitrán causa enorme destrucción, usando inmensas
cantidades de agua, contaminando grandes zonas con lagunas de desechos tóxicos,
arruinando ecosistemas y fuentes de agua en Alberta.
Estados Unidos considera la quema de petróleo de las arenas de alquitrán como
un asunto de “seguridad nacional” porque considera a Canadá como un socio
imperialista estable y confiable, no importa el costo para el planeta y la
gente. Es necesario detener este ducto. Es necesario cuajar la resistencia y
acelerarla ante la forma general en que este sistema está destruyendo el medio
ambiente en todos los frentes y como parte importante de construir un movimiento
para la revolución.
¡Venga a Washington, D.C., detenga el ducto de Keystone
XL!
¡El sistema capitalista no es el justo guardián del
planeta! ¡Pónganse de pie por los ecosistemas vivos de la tierra!
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|