worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


El Mundo No Puede Esperar marca el 20º Aniversario del Ataque de Estados Unidos a Irak preguntando "¿Cómo cambiamos el pensamiento y las acciones de la gente para detener estos crímenes de guerra?"

Debra Sweet | 27 de marzo de 2023

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 8 de abril de 2023

La mayoría de las personas presentes en la llamada habían estado activamente involucradas en tratar de detener la invasión estadounidense en 2003; algunas se activaron durante y después de ese tiempo. Hablé de cuán ilegítima (basada en mentiras), inmoral e injusta sigue siendo la ocupación de Irak, y cómo la guerra de agresión estadounidense fue responsable de la muerte de cientos de miles y el desplazamiento de millones.

La guerra contra la gente allí destruyó la infraestructura y la economía de Irak y abrió la puerta para que las fuerzas fundamentalistas sectarias la destruyan aún más, mientras Estados Unidos continúa luchando en Siria y respalda la guerra de Arabia Saudita contra Yemen. Nuestros intereses están con la humanidad global, no con los crímenes de nuestro gobierno.

  • Gracias a Terri por plantear el muy apropiado asuntode lo que se debe hacer ahora en respuesta a la fuerte financiación de armas de Estados Unidos y la OTAN contra Rusia mientras luchan por Ucrania y las amenazas de Estados Unidos a China. Las personas en Estados Unidos están fuertemente influenciadas para respaldar cada aumento en el apoyo de los Estados Unidos a la guerra; y parecen ignorar o aceptar el peligro de que las superpotencias usen armas nucleares. ¿Cómo despertamos a la gente?
  • Carl Dix presentó la propuesta de los revcoms para protestas a nivel nacional el domingo 2 de abril y 1 de mayo exigiendo: ¡NO a la guerra de Estados Unidos con Rusia! ¡Alto a las amenazas de Estados Unidos contra China! ¡Sin Tercera Guerra Mundial! ¡Es este sistema, no la humanidad, el que necesita extinguirse! No aceptamos su futuro: ¡es hora de organizarse para una revolución real!" Las protestas están programadas para Nueva York, Los Ángeles, Chicago y San Francisco. Carl caracterizó la guerra de Estados Unidos/OTAN - Rusia por Ucrania como una guerra "proxy" y aportó algo de su experiencia al ser encarcelado por negarse a ir a Vietnam. El sistema capitalista-imperialista, dijo, es responsable de amenazar al mundo con armas nucleares. 2 de abril— Movilización contra Estados Unidos/OTAN Guerra de poder con Rusia... y el creciente peligro de la Tercera Guerra Mundial.
  • Carolyn informó sobre el aumento drástico en los preparativos de guerra de Estados Unidos en Hawái, dirigidos a China, y el aislamiento deliberado de las fuerzas armadas estadounidenses allí, mantenidas en la base y alejadas de los civiles y del sentimiento contra la guerra. Ella dijo que la gente en Hawai'i está muy alarmada por los preparativos de guerra. Nosotros en el continente necesitamos saber más sobre esto, ya que no aparece en absoluto en las noticias.
  • Joe Urgo, veterano de Vietnam y organizador de la Investigación del Soldado de Invierno de 1971, habló sobre comenzar una transformación de estar a favor de la guerra cuando vio protestas contra la guerra en los años 60, y cuán importante es a nivel mundial para la expresión del internacionalismo en los Estados Unidos manifestarse en protesta. Dijo que las protestas influyen directamente en quienes manejan el sistema y sugirió que la gente vea The Movement and the Madman (El movimiento y el loco), un documental sobre el plan de Nixon para usar armas nucleares en Vietnam, que se estrenará el martes 28 de marzo en PBS.
  • Stephanie y otros comentaron sobre el horrible informe del IPCC de 2023 sobre el cambio climático, que indica amenazas cada vez más peligrosas e irreversibles para la vida en el planeta si las emisiones de CO2 no se limitan a detener el calentamiento por encima de 1.5 grados. Esto, mientras Biden acaba de aprobar el enorme proyecto Willow de perforación en Alaska. Notamos que el mayor usuario de combustibles fósiles es el ejército de los Estados Unidos.
  • Barbara planteó el hecho de que Palestina todavía no es admitida en las Naciones Unidas, incluso cuando el ejército, los colonos y los paramilitares israelíes quemaron la aldea de Huwwara en Cisjordania. ¿Dónde está la justicia? Y cientos de miles de israelíes protestan contra la propuesta de Netanyahu de restringir el poder de la Corte Suprema para controlar al gobierno, un acto que algunos llaman "fascista".
  • Phyllis trajo los esfuerzos alarmantes y fascistas para prohibir los libros y la enseñanza de la historia negra en los Estados Unidos y la historia y cultura LGTB+, poniendo en peligro lo que la gente sabe y cómo piensa. En este sentido, sugerí un podcast de Rechazar el Fascismo presentado por Sam Goldman, quien fue Director de Desarrollo de El Mundo No Puede Esperar hace algunos años: Fundación 451: Desafiando las prohibiciones de libros de DeSantis

Luego, varios asistentes me escribieron para sugerir que celebráramos esta discusión regularmente como un espacio para analizar lo que está sucediendo, nuestra respuesta a ello,en qué deberíamos trabajar. ¿Sugerencias? Escribe a: DebraSweet@WorldCantWait.net


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net