worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait
Sobre nosotros

Pancartas, volantes

Inmigrantes

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Contra la tortura

Derechos reproductivos

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del coordinadora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
05-04-09

¡Parar los ataques contra inmigrantes!
¡Parar las redadas del ICE!
¡Parar la militarización de la frontera!

AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Lo Prometemos: No ataque estadounidense contra Irán

EL GOBIERNO DE BUSH PREPARA PARA UNA GUERRA CONTRA IRÁN... ¿QUÉ HARÁS PARA IMPEDIRLA?

Estudiantes y juventud

¿PARA QUÉ ESTÁN RECLUTANDO?

En la sección de Premios Nóbel de la Paz para amantes de la guerra.

09 de octubre de 2009
Debra Sweet

Barack Obama acaba de ingresar al privilegiado círculo de estadounidenses ganadores del Premio Nóbel de la Paz, como los conocidos "activistas por la paz” Henry Kissinger y Theodore Roosevelt.

¿Qué piensas sobre que se le concediera el Premio Nóbel de la Paz a Obama?

FIRME nuestra CARTA AL EDITOR o ESCRIBA tu PROPIA carta aquí.

Ten en cuenta que Barack Obama está a punto de firmar el mayor proyecto de financiación bélica en la historia; que es casi seguro que se pondrá de acuerdo con los generales y que enviará 40.000 soldados más a Afganistán; que está destruyendo las negociaciones sobre el cambio climático de Kyoto; que se niega a liberar a los detenidos que ya han sido absueltos y a los que se les sigue reteniendo indefinidamente; y que está dirigiendo la construcción urgente de una enorme bomba revienta-búnker para atacar a Irán.

Glen Greenwald, dijo esta mañana: "Ya este año, [Obama] no sólo intensificó la guerra estadounidense en Afganistán, sino que ordenó ataques aéreos que han producido cosas parecidas a la destrucción que puedes ver aquí.

Esas son las consecuencias de un ataque aéreo estadounidense en mayo en el que murieron más de 100 civiles afganos, uno de tantos incidentes similares durante este año, incluyendo uno llevado a cabo tan sólo hace una semana y que mató a 9 civiles afganos. ¿Cómo es posible que alguien que es responsable de eso, y que, de hecho, sólo ha intensificado la guerra, pueda recibir el Premio Nóbel de la Paz el mismo año en que cometiera todos estos actos? ¿Se parece la foto de arriba a la obra de un laureado Nóbel de la Paz?

Estoy leyendo últimamente comentarios que indican que alguna gente que se opone a la guerra está esperando, más allá de toda expectativa justificada, que este premio obligue a Obama a actuar más como un amante de la paz. Una vez más, sin embargo, el Comité del Nóbel dejó el statu quo mundial tal como es, concediendo el premio a Barack Obama sólo para reforzar su apuesta por las negociaciones "multilaterales" (es decir, intimidación de parte de las superpotencias), en lugar de la doctrina de invasión unilateral de Bush.

Escriba su propia carta al editor.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a wcwspanish@gmail.com y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: worldcantwait_la@yahoo.com