worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Nuestros oradores tienen nuevas memorias publicadas

Debra Sweet | 14 de diciembre de 2022

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 5 de enero de 2023

El mundo todavía no puede esperar a que Estados Unidos deje de ser el mayor peligro para la paz mundial. Apoya con una donación de fin de año a El Mundo no Puede Esperar el mensaje de las personas que viven en este país de que la humanidad y el planeta son lo primero.

Un donador generoso IGUALAR á los primeros $2500 en donaciones, así que haz que el tuyo cuente el doble.

Eventos peligrosos en 2022 (la guerra de poder entre Estados Unidos/OTAN y Rusia librada a riesgo del pueblo de Ucrania, y las provocaciones de Estados Unidos hacia China) significan que la amenaza de una guerra nuclear ahora, horriblemente, no es impensable. Un rechazo masivo de las guerras de agresión y el sistema que las promueve por parte de la gente en los países imperialistas aquí, en Rusia y Europa es cómo se pueden realizar los intereses de la humanidad global y del planeta. La misión de El Mundo no Puede Esperar de “La humanidad y el planeta ante todo” es una de protesta en las calles, como las acciones “No a la Guerra Nuclear” de este año, y la lucha con las personas que viven en Estados Unidos que han sido inducidas a pensar en “Estados Unidos ante todo.”

El 11 de enero es el 21 aniversario del campo de tortura estadounidense en Guantánamo con el que Estados Unidos amenaza a la humanidad. Únete a nosotros para exigir el cierre de Guantánamo ahora y justicia para los detenidos injustamente allí y en los "sitios negros" de la CIA. Estaremos en vivo este año en Washington DC, frente a la Casa Blanca exigiendo que Biden, finalmente, actúe para cerrarlo.

Nuestro proyecto pionero No somos tus soldados ahora tiene 9 presentadores regulares: veteranos de las guerras de Estados Unidos en Vietnam, Irak, Afganistán y de la red global de bases estadounidenses que mantienen la dominación imperialista de Estados Unidos. El proyecto está en su tercer año de presencia virtual, después de 12 años de visitas presénciales a las clases, pero la calidad del compromiso con los estudiantes sigue siendo alta, incluso se ha agudizado. Los presentadores llevan sus propias historias a los estudiantes como lecciones de historia viva, dándoles una comprensión de lo peligroso que es inscribirse con el potencial de perder su salud, vidas y, sobre todo, su humanidad.

Solo con tu ayuda tenemos presencia en Internet y herramientas de comunicación para continuar con nuestro proyecto innovador de llevar a los veteranos a las aulas sin cargo alguno para las escuelas. ¿De qué otra manera, en 2022, hubiéramos llegado a más de 1000 jóvenes en una variedad de aulas de escuelas secundarias y universidades, incluso en clases ocasionales de escuelas intermedias bien preparadas, donde escucharon las voces de estos veteranos y entablaron un diálogo profundo con ellos, no solo en lo que les ha sucedido a ellos sino también en lo que les ha sucedido a las personas de países de todo el mundo debido a la intervención militar de los Estados Unidos?

Esperamos que aproveches estas ventajas: ¡Tres de los oradores de No Somos Tus Soldados han publicado sus memorias!

Elige uno como premio por una donación de $50 | Elige 2 por $100 o más | Elige 3 por $150 o más. O elige donar copias a una escuela a la que No Somos sus Soldados acuda.


Joy Damiani — "Si no estás engañando, no estás intentándolo y otras lecciones que aprendí en el ejército"

Relata las desventuras sin censura de un soldado escéptico al enfrentarse creativamente a la vida, al ejército y a una misión llena de contradicciones a principios de años de la Guerra Global contra el Terror'... humor irreverente y gran perspicacia... “Esta es una reflexión impresionantemente perspicaz, tan astuta como personalmente cercana. Un examen reflexivo de la tensión entre las demandas del periodismo y la vida militar". –Kirkus Reviews




Rosa del Duca — Rompiendo la cadencia

"Es difícil creer que un joven de 17 años que no puede votar ni beber puede ir a la guerra. La experiencia de Del Duca como uno de esos adolescentes, que se unió a la Guardia Nacional para pagar la universidad y luego se encuentra a punto de ser enviada a luchar en una guerra que cree que es moralmente incorrecta, es tan desgarradora como parece. Me cautivó su historia y su fuerza". — Julia Scheeres, autora del éxito de ventas del NYT Jesus Land y A Thousand Lives




Lyle Rubin — El dolor es la debilidad que abandona el cuerpo: lo impropio de un infante de marina.

Un análisis honesto de la guerra contra el terror, la masculinidad y la violencia de la hegemonía estadounidense en el extranjero, en el hogar y en la psique, de un veterano cuyas convicciones se desmoronaron. Cuando Lyle Jeremy Rubin llegó por primera vez a la Escuela de Candidatos a Oficiales de la Marina, estaba convencido de que la “guerra contra el terrorismo” era necesaria para la seguridad nacional. También se suscribió a un estricto código de masculinidad que el servicio militar conjuró y perpetuó. Luego comenzó a entrenar y su visión del mundo se hizo añicos. Liberado con honores cinco años después, Rubin regresó a los Estados Unidos sin que ninguna de sus creencias, sobre sí mismo o su país, estuviera intacta.

Un donador generoso IGUALAR á los primeros $2500 en donaciones, así que haz que la tuya cuente el doble.

Atentamente,

Debra Sweet y Stephanie Rugoff

PD Es fácil enviar un cheque y más rápido donar en línea en WorldCantWait.net


Cualquiera de los dos puede ser deducible de impuestos, y recuerda hasta $ 2500, ¡se duplicarán!

Haz una donación en línea

Envíe cheques o giros postales a nombre de "The World Can't Wait". Organización 501(3)(c), nota: The World Can't Wait, o dona aquí.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net