¿Salen a la luz más crímenes de guerra - ¿Y
AHORA, QUÉ HACEMOS?
Debra Sweet 30 de julio de 2010
TRES DÍAS DESPUÉS de la filtración de documentos sobre 8 años de crímenes de
guerra contra la población de Afganistán, ¿qué hace el gobierno estadounidense?
¿Reconoce su responsabilidad o pide disculpas por los crímenes cometidos? Todo
lo contrario. ¡Persigue
a los que filtraron los documentos! ¿Rechaza financiar las guerras? No. ¡Las
asigna otros $59 mil millones de dólares!
La masiva filtración de documentos de parte de Wikileaks.org solo demuestra la verdad de lo
que nuestro movimiento ha dicho por años: la ocupación ilegítima se basa en
tratar a toda la población civil como enemigos potenciales, asesinándola desde
el cielo, deteniéndola por tiempo indefinido, privándola de cualquier refugio
contra el Talibán, los señores de la guerra del gobierno de Karzai o las tropas
estadounidenses, y en dividir los recursos que están debajo del suelo afgano
para el uso extranjero. En nombre de una guerra para el imperio, toda persona,
tanto aquí como allá, está menos segura.
Sin embargo, no debemos pasar estos crímenes por alto, ni quedarnos
tranquilitos y con los brazos cruzados, porque ya “sabíamos” de esto. Fíjense:
ahora tenemos las propias palabras acusadoras de los meros responsables. Se les
ha pillado con las manos empapadas de sangre. Nadie que ve los noticieros puede
decir que no se daba cuenta. Y, para colmo: el viernes 23 de julio un ataque de
la OTAN provocó la muerte de 52 civiles en Regey, provincia de Helmand. Eso no
ocurrió en 2004 o en 2006 bajo Bush, sino a mitad del 2010 bajo el mando de
Obama.
|
Del periódico The
Guardian del Reino Unido: “Muchos residentes del pueblo dicen que, en su
opinión, fue adrede el ataque de mísiles contra una casa de adobe en que mucha
gente se había refugiado para esconderse de la batalla cercana. Haji Abdul
Ghafar, un agricultor de 38 años de edad que se había escapado a Regey de una
aldea cercana, dijo: ‘Las fuerzas extranjeras podían vernos. No estábamos en
ningún escondite. Los estadounidenses pueden ver cositas pequeñas en el suelo,
pero a poco no podían vernos a nosotros. Creo que nos bombardearon a
propósito’”.
Haji Abdul Ghafar con su hijo Agha Shereen, izquierda, que quedó con la
pierna y la nariz fracturadas tras el ataque de la OTAN, y su sobrino Abdul
Jabar que está sufriendo un fuerte estado de shock. Foto: Ali Safi para The
Guardian.
DESCARGUEN EL NUEVO VOLANTE: SALEN A LA
LUZ MÁS CRÍMENES DE GUERRA, ¿Y AHORA, QUÉ HACEMOS?
El domingo 1 de agosto, estamos reuniendo a las personas en la Ciudad de
Nueva York, y a participar mediante el web, para discutir cómo el movimiento
anti-guerra debe responder a estas revelaciones. ¿Qué muestran estas
revelaciones? ¿Qué implican para nuestro movimiento de poner fin a las
ocupaciones? Por favor, participen. Si están en Nueva York, vayan a la discusión
en vivo. O mírenla en:
Haz clic aquí para mirar la transmisión por
internet
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|