worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

19 años de la apertura de la prisión de Guantánamo

Debra Sweet | 6 de enero de 2021

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar

Este enero marca 19 años de la apertura de la prisión de Guantánamo y es la primera vez en muchos, muchos años que no haremos una protesta el 11 de enero en Washington DC, por supuesto, por el COVID19. Durante estas décadas, cientos han sido encarcelados en Guantánamo y han atravesado gran sufrimiento. Cuarenta hombres continúan encarcelados sin cargos ni juicio justo y sus derechos continúan siendo impugnados dentro y fuera del tribunal.

Este año, el lunes 11 de enero de 5:00-6:30 p.m. EST habrá una conversación virtual, Rights or Rightlessness? The Lives of Men Imprisoned at Guantánamo, hospedada por Center for Constitutional Rights, Justice for Muslims Collective, Amnesty International USA y Witness Against Torture.

Los oradores invitados incluyen a Mohamedou Ould Slahi, sobreviviente de la prisión de Guantánamo y autor del best seller Diario de Guantánamo (2015); Baher Azmy, el director legal del Center for Constitutional Rights y Dr. A. Naomi Paik, profesor asociado de estudios asiáticos americanos en campamentos de prisiones estadounidenses desde la Segunda Guerra Mundial (2016). La conversación será moderada por la Dra. Maha Hilal co fundadora/co directora de Justice for Muslims Collective y Aliya Hussain, administradora de programas de Center for Constitutional Rights Advocacy.

Witness Against Torture (WAT) también realizará acciones y actividades virtuales. Puedes averiguar más en su página de Facebook de WAT.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net