worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


“Las fuerzas armadas de Estados Unidos no atacan para irritar” NO quiere decir “Detuvimos un ataque contra Siria”

Debra Sweet
12 de septiembre de 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 3 de diciembre de 2013

Es una cosa buena que miles de personas protestaron y que muchas más alzaron la voz en oposición a un ataque estadounidense contra Siria.  Pero no está bien que algunas personas se hayan relajado, y mucho menos que estén celebrando, bajo la falsa ilusión de que la diplomacia “funcionó” de alguna manera para impedir que el gobierno de Obama siguiera adelante con ese ataque.  Sería muy malo si las personas retrocedan hacia la pasividad y el conformismo pensando que el peligro de la guerra haya disminuido, cuando en realidad podría haber aumentado, mientras Obama va por todo el mundo buscando apoyo.


Protestando una guerra contra Siria, en la Ciudad de Nueva York

El titular del New York Times el miércoles dijo, esta vez con exactitud: “Obama pospone un ataque a Siria para centrarse en el plan ruso”, mientras informa que Obama argumentó más enérgicamente que nunca en pro de un ataque punitivo contra Siria y no especificó por cuánto tiempo iba a esperar antes de actuar o regresar al Congreso.  Eso no es un mensaje de “no a la guerra” de parte de Obama.  Eso es “esforcémonos más en este asunto”.

Larry Everest, en comentarios el lunes, se adelantó a la afirmación de Obama de que “el mundo es un lugar mejor” porque durante “casi siete décadas, los Estados Unidos ha sido el ancla de la seguridad mundial”, pues trazó el precedente histórico del plan de Bush y Cheney en 2002 y 2003, cuando fingían hacer diplomacia mientras le apretaban el tornillo cada vez más a Irak, y prometían que una guerra de 90 días terminaría ante el vitoreo de los iraquíes.  Ese desastre es lo que hace que muchas personas en Estados Unidos tengan dudas, por lo menos, acerca de decirle “sí” a Obama.

El Mundo no Puede Esperar reunió a las voces de conciencia Bob Bossie, Ted Jennings, Kathy Kelly y Mario Venegas para alzar la voz miércoles por la mañana en Chicago. Agradezco el comentario de Kathy: “Cualquier persona que acepta la idea de un ‘ataque quirúrgico’ necesita conseguir una segunda opinión”. Ted y Mario dijeron que apoyan a Obama en algunas cuestiones, pero se oponen absolutamente a cualquier agresión contra Siria. Los oradores, que tienen experiencias en todo el mundo con respecto a la diplomacia y duplicidad estadounidenses, dieron una evaluación correcta de la situación al decir que el peligro de una ataque estadounidense no ha pasado.

Sería una cosa si el discurso no fuera simplemente un intento belicista de justificar lo que Obama tienen planeado. ¡Pero con tantas mentiras!  Revolución lo describió en Más mentiras por una guerra de parte del Mentiroso en Jefe: “Las bibliotecas llenas de libros, décadas de documentales y el testimonio de cientos de millones de víctimas de lo que los Estados Unidos ha traído al mundo ni empezarían a revelar el grado al que éstas son puras MENTIRAS.” Tras citar unos ejemplos de esas décadas de acciones estadounidenses, el artículo dice:

    Al dirigirse a una población mundial que está mucho más consciente que la gente en Estados Unidos del legado de crímenes violentos de parte de Estados Unidos en todo el mundo y al dirigirse (y al abrazar) a los "halcones" de la clase dominante y los buenos muchachos atrasados que lo veían en la televisión, Obama se puso un rostro severo, miró a las cámaras e hizo la siguiente ominosa declaración y amenaza:

    "Déjenme dejar algo bien claro: las fuerzas armadas de los Estados Unidos no atacan para irritar".

    La diplomacia estadounidense se basa en la violencia y las amenazas de violencia y busca los mismos fines que la violencia de aplicar la explotación y la opresión, defenderse contra sus rivales y mantener a las personas esclavizadas. Si Tony Soprano estableciera la libertad de organizar y dirigir el tráfico de drogas, la prostitución y la extorsión en un distrito mediante amenazas de estrangular a alguien (una amenaza que sólo implica algo porque todos saben que él efectivamente estrangula a las personas), ¿cómo sería eso algo que celebrar?

Leer eso debe hacer que seamos más decididos a impedir tal ataque ilegítimo contra Siria, sea precedido por la diplomacia o no.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net