worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Desfile de criminales de guerra y torturadores: Protesta el 28 de mayo, y dondequiera que ellos aparezcan

Debra Sweet, directora nacional de El Mundo no Puede Esperar
Miércoles, 13 de mayo de 2009

Tenemos antes nosotros este mes un momento, en que cada vez más informes están saliendo sobre el uso sistemático y sancionado de la tortura por Estados Unidos, aprobado por todo nivel del gobierno, incluso por los demócratas responsables en el Congreso. En dos semanas, más fotos aparecerán para que todo el mundo las vea.

Y los criminales de guerra están desfilándose. Dick Cheney dirige los argumentos a favor del uso abierto y justificado de la tortura.

En la Face the Nation el domingo, él dijo que lo que el régimen de Bush había hecho no es tortura. La CBS informó: "Aún así Cheney se erizó ante la sugerencia de que lo que el Presidente Bush autorizó constituyera tortura, diciendo que ellos no estaban en "el negocio de la tortura... Creo que es muy, muy importante que tengamos un entendimiento claro de que lo que pasó fue un enfoque honorable a la defensa de la nación, que no había nada de tejemanejes, ni nada engañoso ni deshonesto ni ilegal sobre lo que se hizo."

Y, para colmo: Cheney, cuando se le preguntó si Bush sabía del programa de interrogación: "Yo seguramente, sí, tengo cada razón de creer que él sabía - él sabía mucho sobre el programa. Él básicamente lo autorizó. Quiero decir, esto era una decisión de nivel presidencial. Y la decisión se envió al presidente. Él la firmó."

El Mundo no Puede Esperar y otros grupos están convocando eventos por todo el país en dondequiera los criminales de guerra de la era de Bush aparecen este mes, levantando el grito "¡La tortura es un crimen de guerra! ¡Procéselos!" Ellos están hablando en graduaciones y están publicando columnas regulares (John Yoo en el Philadelphia Inquirer). Se está comenzando a cuestionar y desafiar todo eso en público, por ejemplo una columna de crítica feroz en el Daily News de Filadelfia contra la columna de Yoo, y gracias a los estudiantes de Stanford (contra Condi Rice), la Coalición de Fire John Yoo, y otras personas de conciencia que saben que esto importa.

Por favor participe en las acciones este mes, y convoque a su propia acción si sea necesaria. Hasta ahora, se han llamado estas acciones:

  • Martes 12 de mayo ¡NINGUNA “ALOHA” para los criminales de guerra! ¡JUICIO DE DESTITUCIÓN Y PROCESO A JAY BYBEE! 8:30-11:00 am, 132 Bishop Street, Honolulu. Jay Bybee es un juez federal y verá casos. worldcantwaithawaii@yahoo.com, 808.534.2255.
  • Sábado 16 de mayo, 9 am, entrada del parque Millennium, de la división de arte moderno del Instituto de Artes, Monroe Street, Chicago. Reciban al público con las impactantes pinturas de las torturas estadounidenses por Fernando Botero. chicago@worldcantwait.org, 773.227.2453.
  • Sábado 16 de mayo, 8 am, graduación de la Escuela de Derecho Boalt Hall, Universidad de California-Berkeley, teatro Griego (entrega de diplomas) y Great Hall y Clark Kerr Courtyard (recepción). Protesta contra la presencia de John Yoo, el abogado del gobierno de Bush, como docente con titularidad en la universidad. sf@worldcantwait.org, 415.864.5153.
  • Martes 26 de mayo, 6 pm, Radio City Music Hall, 1260 6th Avenue, Ciudad de Nueva York. Protesta contra acto de Kart Rove. Warcriminalswatch.org, 866.973.4463.
  • Jueves 28 de mayo. John Negroponte, zar de inteligencia de Bush, presenta premio al general Petraeus, arquitecto del aumento de soldados en Irak. Union League Club, 38 East 37th Street (entre Park y Madison), Ciudad de Nueva York. Convergencia con monos de color naranja en la estación Grand Central, 5 pm; marcha a la Union League Club. Warcriminalswatch.org, 866.973. 4463.
  • Jueves 28 de mayo, 2-4 pm, Harvard Square, Cambridge, MA. Protesta contra Douglas Feith, académico visitante de Harvard, que admite haber tenido “un papel importante” en la decisión de Bush de suspender los derechos de los Convenios de Ginebra para los presos de Guantánamo. Warcriminalswatch.org, 866.973.4463.
  • Jueves 28 de mayo, 6 pm, Karl Rove en el Chicago Theater, 175 N. State Street, Chicago. Chicago@worldcantwait.org, 773.227.2453.

  • Jueves 28 de mayo. En el Área de la Bahía de San Francisco están cinco criminales de guerra de Bush. Un programa sobre la demanda de
    procesarlos. Detalles por anunciarse: sf@worldcantwait.org, 415.864.5153

La tortura es parte de la "guerra mundial estadounidense contra el terror," no una aberración, y no se la usa para proteger al país. Mientras estamos concentrándonos este mes en protestar contra la tortura, también nos damos cuenta de la intensificación escandalosa de la guerra contra civiles en Afganistán. Los informes de que las fuerzas estadounidenses usaron fósforo blanco han salido a la luz porque los médicos han notado "quemaduras extrañas" en las víctimas civiles.

Lea a Chris Hedges en “Becoming What We Seek to Destroy”, donde informa que las fuerzas de ocupación estadounidenses han matado dos veces más civiles que el Talibán en 2009. Los miles de afganos, incluso muchos estudiantes en Kabul, han estado protestando contra la masacre la semana pasada, y demandando un fin a la ocupación estadounidense.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net