worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

¡Cerrar Guantánamo!
Acción en Washington, D.C.

Debra Sweet
3 de mayo de 2009

El jueves 30 de Abril, yo era parte de una acción realizada por "Witness Against Torture" (Testigos contra la tortura) en la que se dramatizaba una petición para cerrar Guantánamo. 61 de nosotros llevamos el nombre de un detenido en Guantánamo que aun no ha sido liberados a pesar de que es oficial que no hay cargos contra ellos, y de los 5 que han muerto encarcelados. Mientras estábamos frente a la Casa Blanca fuimos arrestados y acusados de violar una orden policial.

"Witness Against Torture" ha estado en protesta frente a la Casa Blanca casi todos los primeros cien días del mandato de Obama, hablando a miles de personas, incluidos muchos turistas, sobre el hecho de que 50 detenidos están en huelga de hambre en Guantánamo porque aun no han sido liberados. Estos detenidos están siendo alimentados por la fuerza.

Esta acción fue inusual por el hecho de que los detenidos que eran el foco de la protesta sabían que estábamos haciéndola, porque sus abogados les informaron de ella.

La acción comenzó con 150 activistas que caminamos en silencio desde el Capitolio hasta el parque Lafayette, que está frente a la Casa Blanca. Era difícil distinguir nada con las capuchas negras que cubrían nuestras caras, pero vi a un montón de turistas y escuché a los padres explicando a sus hijos la razones de esta marcha.

Hemos estado pidiendo su opinión a los lectores sobre los comunicados relativos a las torturas que fueron publicados el 16 de abril. Si todavía no ha participado en esta encuesta, favor de hacerlo ahora.

Léase el artículo del Huffington Post: “Anti-Torture Protesters Arrestedin Droves Outside White House” (Manifestantes contra la tortura fueron detenidos en masa frente a la Casa Blanca).

Criminales de guerra, ¡Tengan cuidado! El sitio web FireJohnYoo.org informa: El lunes la cátedra Hoover y ex secretaria de Estado Condoleezza Rice se enfrentó a las preguntas de los estudiantes con respecto a su papel en la aprobación por parte de la administración Bush de la aplicación del “submarino” a los sospechosos de terrorismo, negando que autorizó personalmente el uso de esas técnicas de interrogatorio, así como negando calificarlas como tortura.

"Yo no autoricé nada," dijo Rice a un grupo de estudiantes de la Universidad Stanford en una conversación que apareció en YouTube el lunes por la noche. "Yo transmití a la [CIA] que esta tenía la autorización del gobierno, pero que estaba sujeta a la aprobación del Departamento de Justicia".

El jueves 28 de mayo es el Día Nacional de Protestas para poner fin al estado que tortura y a procesar a los responsables de crímenes de guerra de la administración Bush.

Debra Sweet, Directora de "El Mundo no Puede Esperar"


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net