worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Cambiar el código postal NO es cerrar Guantánamo

Debra Sweet | 25 de febrero de 2016

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 9 de marzo de 2016

Nunca se trató de mantener "seguro" a la población de Estados Unidos. Se trata, como Rubio, Trump y Cruz han dicho abiertamente, de tener un lugar donde sea posible encerrar a las personas para siempre, sin derechos, simplemente con el orden del presidente.

El plan de Obama mantiene la detención indefinida, pero dentro de Estados Unidos El Mundo no Puede Esperar dice: hay que liberar a los presos a quienes no pueden acusar porque los han torturado.

Unos mensajes de otras organizaciones que representan a los presos, entre ellos algunos que luchan por cerrar Guantánamo:

Reprieve, que representa a unos presos en Guantánamo:

"Durante la mayor parte de esta presidencia, ‘trabajar con el Congreso’ ha sido una expresión cifrada que quiere decir 'eso no va a suceder nunca’, y por eso no está del todo evidente que el presidente pretende en serio imponer este plan. Si está en serio, es correcto intentar cerrar Guantánamo, pero el plan tiene varios problemas".

"[El plan] deja la puerta abierta para recluir en territorio estadounidense, sin cargos ni juicio, a hombres que fueron autorizados para salir en libertad, lo cual es contrario a todo lo que representamos. Nuestro fundador, Alexander Hamilton, se hubiera sorprendido al ver que recluimos durante años a hombres, a quienes seis dependencias federales autorizaron su libertad, en territorio estadounidense sin cargos ni juicio".

Centro por los Derechos Constitucionales, que también representa a unos prisioneros:

"El corazón del plan -mover a los detenidos que no han sido acusados por ningún crimen y que nunca lo serán, a una prisión en Estados Unidos- no significa cerrar Guantánamo, sino que apenas la reubica en otro código postal. La infamia de Guantánamo nunca fue el lugar dónde está ubicada, sino su régimen inmoral e ilegal de detención indefinida. Cerrar Guantánamo en un sentido real significa poner fin a esa práctica".

Witness Against Torture, que trabaja para cerrar Guantánamo:

"El plan de Obama propone cerrar la instalación, pero sin poner fin a la abominación moral y legal que ésta representa. Detener por un tiempo indefinido en Estados Unidos continental a hombres sin acusarlos o enjuiciarlos, y en prisiones de seguridad super-máxima, por increíble que parezca, es igual de inaceptable que detenerlos por un tiempo indefinido en Guantánamo. Las comisiones militares no son viables ni justas, y no es posible ajustarlas para que sean legítimas. Ahorrar dinero al cambiar el código postal de un sistema injusto no hace nada para disminuir su costo moral. Cualquier mención de gastos debe centrarse en cómo ofrecer una compensación a los hombres a quienes Estados Unidos abusó y en proporcionar los recursos adecuados para su reasentamiento".

Amnistía Internacional

"La posibilidad de un nuevo sistema paralelo de reclusión perpetua sin cargos dentro de Estados Unidos sentaría un precedente peligroso; de tener éxito, sería un golpe devastador para los principios básicos de la justicia penal".


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net