worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


6 presos Guantánamo liberados y enviados, no a casa, sino a Uruguay

Debra Sweet | el 9 de diciembre de 2014

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 26 de diciembre de 2014

Después de 12 años, algunos presos liberados hace poco han abandonado la huelga de hambre, y están en “libertad”. Se llegó a este acuerdo en marzo, según se informa, debido a la enorme presión que la huelga de hambre de los presos de Guantánamo le ejerció a Obama. Pero había que esperar otros nueve meses, durante los cuales los presos podrían haber muerto, para efectuar su liberación.

Uno de los liberados es Abu Wa'el Dhiab, que entabló una demanda contra el gobierno de Estados Unidos por la alimentación por la fuerza que ha tenido que soportar durante años, y otra demanda para hacer que el gobierno divulgue los videos del esa alimentación. Reprieve dice:

    “Como resultado de las condiciones dentro de la prisión y el tratamiento cruel que ha recibido, la salud del Sr. Dhiab ahora se ha deteriorado hasta el punto de que él está confinado a una silla de ruedas. Una revelaciones recientes indican que al Sr. Dhiab se le niega el acceso a su silla de ruedas, lo que implica que todos los días lo arrastran brutalmente de su celda y lo alimentan a la fuerza en contra de su voluntad”.

Glenn Greenwald, como hace con frecuencia, captura los horrores de Guantánamo en “La liberación de seis detenidos después de doce años destaca el mal histórico de Guantánamo”:

    “A pesar de los muchos años de afirmaciones propagandísticas de que los detenidos son peligrosos “terroristas”, casi ninguno ha sido acusado de un delito, y eso cuando el gobierno en varias ocasiones (y con vergonzosa facilidad) ha condenado a otras personas por alegaciones del terrorismo. A estos detenidos simplemente se los han mantenido en jaulas, por un tiempo indefinido, en medio del océano, a miles de kilómetros de sus hogares. Nueve detenidos han muerto en el campamento: varios supuestamente por suicidio, otros de enfermedades. Un detenido en el campamento (puesto en libertad en 2008) era el fotoperiodista de Al Jazeera Sami Al-Haj, que estuvo enjaulado durante seis años sin cargos ni juicio y casi sin mención en los medios de comunicación estadounidenses (aunque los medios de comunicación estadounidenses denuncian incesantemente la detención, por otros gobiernos, de periodistas estadounidenses)“.

Debra Sweet es la directora de El Mundo no Puede Esperar.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net