worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


10 generaciones de impacto de EE.UU. en el mundo

Debra Sweet | 4 de julio de 2023

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 4 de julio de 2023

Mi íntima amiga y colega de El Mundo no Puede Esperar, Stephanie Rugoff, detesta que se hable de Estados Unidos como "América", ya que hay otros veintidós Estados soberanos en Norteamérica y todo un continente en el sur global cuyos Estados forman parte de Sudamérica. Así que intento ser cuidadosa en eso y utilizar el término "EE.UU.".

A todos ustedes, estoy seguro, les repugna la fea historia reciente de los MAGA y sus antecedentes, los “Estados Unidos Ante Todo”. Se remonta siglos atrás a la fundación de las sociedades colonias americanas que conquistaron estos continentes mediante el genocidio y la esclavización de pueblos de arriba abajo.

La "América" en la que estamos hizo todo eso tan eficazmente que se convirtió en la potencia imperialista número 1 y convirtió a un grupo demasiado grande de sus habitantes en chovinistas "americanos" de la clase más desagradable ("Nosotros estuvimos aquí primero, vosotros no podéis entrar"). Incluso a muchos de nosotros -la gente decente y bienintencionada que cree en la justicia social- nos han engañado haciéndonos creer que la Constitución de Estados Unidos es el "mejor" documento que da forma a la mejor sociedad posible, por muy imperfecta que sea.

Sin embargo, tenemos que lidiar con el hecho de que las personas esclavizadas y las mujeres sólo figuran en la Constitución como propiedad sin nombre. Incluso si ya lo has leído antes, repasa el discurso que Frederick Douglass pronunció en Rochester en 1852 en el que se preguntaba: ¿Qué es para el esclavo estadounidense el 4 de julio? Una vez que estudié la guerra de Vietnam en 9º curso y conocí a gente que se arriesgó a morir luchando por los derechos civiles y de voto, dejé de celebrarlo y me convertí en un opositor al imperio.

Por eso, el martes 4 de julio estará frente al Independence Hall de Filadelfia exigiendo una nueva forma de vivir, un sistema fundamentalmente diferente. Os invito a uniros a mí.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net