worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


La nueva película sobre la Guerra de Vietnam va demasiado lejos

Paul Ryder | 17 de abril de 2023

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 10 de mayo de 2023

Una nueva película documental en PBS, "El movimiento y el loco", destaca las manifestaciones de la Moratoria de 1969 por la paz en Vietnam. Estos eventos marcaron el paso del movimiento por la paz desde la etapa innovadora (1965-1969) a la etapa de gran expansión, inundando el corazón de Estados Unidos (1970-1975).

Si bien recomiendo la nueva película, va demasiado lejos al afirmar que las manifestaciones en realidad impidieron un ataque nuclear de Estados Unidos contra Vietnam. Sería justo decir que las manifestaciones de la Moratoria ayudaron a retrasar otras formas de escalada militar, como la minería del puerto de Haiphong. Pero el ataque nuclear fue solo un farol débil.

El título de la película hace referencia a la idea de Nixon de que si pudiera hacer que los líderes de Hanoi pensaran que era capaz de cualquier barbarie, incluso un ataque nuclear, capitularían en la mesa de negociaciones. Como dijo Nixon, “el propio Ho Chi Minh estará en París en dos días rogando por la paz”. [1]

A Nixon no se le ocurrió esta idea y tampoco a Henry Kissinger, su Asesor de Seguridad Nacional. Se remonta al menos a cuatro siglos, a Niccolò Machiavelli, quien escribió: “A veces es sabio fingir estar loco”.

Nixon llamó a su amenaza el "Ultimátum de noviembre" e incluyó una demanda, una fecha límite y un "o si no".

En los mensajes que Nixon envió a Hanoi, directa e indirectamente, la demanda cambió de "progreso en París" a "gran progreso hacia una solución" y "un acuerdo".

La fecha límite era específica: 1 de noviembre de 1969.

La parte del “o si no” del ultimátum también siguió cambiando, de “otras medidas”, “alternativas”, “reevaluar nuestra política”, “tomar medidas que crearían una situación complicada”, “tomar medidas de la mayor consecuencia, ” a “pasos de grave consecuencia”. Nixon no usó la palabra "nuclear" en absoluto.

También está claro que no hubo ningún mensaje secreto con amenazas nucleares explícitas. Esto es lo que el principal negociador de Vietnam del Norte, Le Duc Tho, le dijo a Henry Kissinger en 1972:

    Hicieron declaraciones equivalentes a amenazas. . . Prevemos que si la guerra no se resuelve, la guerra será muy feroz. Tal vez incluso usaría bombardeos masivos B-52, tal vez incluso para nivelar Hanoi y Haiphong. A veces pensamos que también usarían armas atómicas, porque durante la resistencia contra los franceses, el vicepresidente Nixon propuso el uso de armas atómicas. [2]

Le Duc Tho fue fundador y miembro del Politburó del Partido Comunista de Vietnam. Si hubiera habido amenazas nucleares explícitas y secretas en 1969, él lo habría sabido. Y si es así, se habría referido a esas amenazas en lugar de a las opiniones de Nixon en la década de 1950 y no lo hizo.

Por supuesto, ningún engaño funcionará a menos que el enemigo sea engañado. En el caso de los líderes vietnamitas, fue todo lo contrario. Llamaron a su farol de inmediato.

Al principio, simplemente ignoraron los enfoques directos e indirectos de Nixon. Cuando respondieron, se mostraron desafiantes. Nixon hizo una propuesta directa al presidente Ho Chi Minh el 15 de julio de 1969. Fue recibido en silencio hasta el 25 de agosto, cuando llegó una respuesta con la firma de Ho. Nixon lo caracterizó como un "desaire frío". [3]

Nguyen Co Thach, el Ministro de Relaciones Exteriores de Vietnam del Norte, explicó más tarde la perspectiva de Hanoi al reportero de investigación Seymour Hersh. Dijo:

    Es idea de Kissinger que es bueno hacer una amenaza falsa que el enemigo cree que es una amenaza real. Es algo malo si estamos amenazando a un enemigo con una amenaza real y el enemigo cree que es una amenaza falsa. Le dije a Kissinger que 'Falso o verdadero, a los vietnamitas no nos importa. Debe haber una tercera categoría: para aquellos a quienes no les importa si la amenaza es verdadera o falsa.’ [4]

En cualquier caso, no hay evidencia de que Nixon haya tenido la intención de usar un arma nuclear. La premisa de la Teoría del Loco, después de todo, era engañar al adversario para que capitulara, no comenzar la Tercera Guerra Mundial.

Nixon le pidió a Kissinger que ordenara un plan que incluyera la opción de usar armas nucleares. Sin embargo, cuando Kissinger describió una diatriba posterior del presidente en el Despacho Oval sobre las armas nucleares, dijo que ilustraba

    El método de Nixon para la toma de decisiones. Estoy convencido de que Nixon nunca habría implementado estas medidas. . . Eran su forma de transmitir su determinación, no sus tácticas. [5]

La única amenaza nuclear explícita en 1969 existía solo en la imaginación de Nixon. En sus memorias, Nixon describe su rueda de prensa en Guam el 25 de julio de 1969, presentando la Doctrina de Guam, más tarde llamada Doctrina Nixon. Dijo que Estados Unidos proporcionaría dinero y equipo para que otras naciones se defiendan, pero tendrían que proporcionar la “mano de obra”. Según las memorias de Nixon de 1978,

    Solo hice una excepción: en caso de que una gran potencia nuclear cometiera una agresión contra uno de nuestros aliados o amigos, dije que responderíamos con armas nucleares. [6]

Si hubiera dicho esto, habría sido una amenaza nuclear inminente explícita, ya que todos los criterios para el uso de armas nucleares ya estaban establecidos. La Unión Soviética y China eran grandes potencias nucleares, ambos enviaban armas abiertamente a Hanoi, y Estados Unidos dijo que Hanoi estaba usando esas armas para cometer una agresión contra un aliado de Estados Unidos. Además, Nixon no solo caracterizó la guerra nuclear como una opción a considerar, sino que garantizó que sucedería: “responderíamos con armas nucleares”.

Sin embargo, como una grabadora había estado funcionando en Guam, sabemos que nunca dijo esto. Nixon en realidad dijo,

    en cuanto a los problemas de defensa militar, salvo la amenaza de una gran potencia con armas nucleares, . . . Estados Unidos va a alentar y tiene derecho a esperar que este problema sea manejado cada vez más por las propias naciones asiáticas y que la responsabilidad por el mismo sea asumida. [7]

Esto no es una amenaza en absoluto. Ni los soviéticos ni los chinos tenían intención alguna de utilizar armas nucleares en Vietnam, y no habría sentido que ninguno de los dos lo hiciera.

En cualquier caso, cuando los vietnamitas descubrieron el farol de Nixon, fue el final de la teoría del loco y el ultimátum de noviembre. La Moratoria logró muchas cosas, pero esto no.

A través de la caída, Nixon siguió rumiando. Nixon perdió los estribos un par de veces. Inútilmente ordenó una alerta militar, que no obtuvo reacción de Moscú, Beijing o Hanoi. Pero estos fueron solo los estertores de muerte de una idea que nunca iba a funcionar.

Puede ser impactante leer las diatribas de Nixon en el Despacho Oval sobre las armas nucleares. Sin embargo, no debería serlo, porque hasta el día de hoy los políticos estadounidenses amenazan regularmente con usar armas nucleares.

El nuevo eufemismo es "todas las opciones están sobre la mesa", lo que significa, "Estoy listo para cometer crímenes de guerra iguales a los que el presidente Harry Truman infligió en Hiroshima y Nagasaki".

En las elecciones presidenciales de 2008, por ejemplo, el inexistente programa de armas nucleares de Irán fue un problema. En las primarias demócratas, la senadora Hillary Clinton y el senador Barack Obama dijeron que “todas las opciones están sobre la mesa”. En las elecciones generales, Obama se enfrentó al senador John McCain, quien dijo lo mismo.

En 2012, compitiendo contra el actual Obama, el exgobernador Mitt Romney dijo:

    “Deberíamos emplear todas y cada una de las medidas” contra Irán, y amplió curiosamente la metáfora “sobre la mesa”, “Estamos considerando opciones militares y no son solo en la mesa; están en nuestra mano.”[8]

Tales conversaciones son rutinarias y no conllevan ningún estigma en Washington. En cambio, es un umbral, un requisito no escrito para que las élites políticas consideren a un candidato como “material presidencial”.

Paul Ryder ha sido asistente de investigación del abogado Leonard Weinglass, Defensa Legal de Pentagon Papers; personal nacional, Campaña de Paz de Indochina; director de políticas del gobernador de Ohio, Richard Celeste; y director organizador de Ohio Citizen Action. Es el autor principal y editor de "El manual de la campaña del buen vecino" (2006) y coeditor con Susan Wind Early de "Tom Hayden sobre los movimientos sociales" (2019). pryder888@gmail.com

Notas

[1] H.R. Haldeman, Los fines del poder (1978), pág. 83.

[2] William Burr y Jeffrey Kimball, Espectro Nuclear de Nixon(2015), pág. 256.

[3] Richard Nixon, RN: Las memorias de Richard Nixon, volumen I (1978), p. 491.

[4] Seymour Hersh, El precio del poder: Kissinger en la Casa Blanca de Nixon (1983), p.134n.

[5] Henry Kissinger, Fin de la guerra de Vietnam: una historia de la participación y la liberación de Estados Unidos en la guerra de Vietnam (2003), pág. 275.

[6] Nixon, Memorias, pág. 488

[7] American Presidency Project, Universidad de California Santa Bárbara, Comentarios informales de Richard Nixon, en Guam con periodistas. 25 de julio de 1969, pág. 8

[8] “Romney habla duro sobre Irán durante su visita a Israel”, Steve Holland, Reuters, 28 de julio de 2012; “Por qué bombardear Irán significaría invadir Irán”, Robert Wright, The Atlantic, 1 de marzo de 2012.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net