No somos tus soldados
Stephaine Rugoff | 30 de marzo, 2020
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 7 de abril de 2022
En marzo, los presentadores de No somos tus soldados hablaron de forma remota
en tres escuelas secundarias alternativas de la ciudad de Nueva York, una
escuela intermedia de la ciudad de Nueva York y en Filadelfia en una secundaria
bilingüe en la que predomina el español. Un co-maestro en una de las escuelas
secundarias de la ciudad de Nueva York escribió después de la charla de Will:
¡Muchas gracias por tu visita y tu presentación de hoy! No puedo decirte lo valiosa que
fue la experiencia para nuestros estudiantes. Hemos estado discutiendo e
informando desde que te fuiste. Tocaste muchos temas que hemos estado
discutiendo en clase, y tu experiencia personal como veterano agregó muchísimo.
Tuviste un gran impacto en nuestros estudiantes, y no puedo agradecerte lo
suficiente por eso. Agradecemos que te hayas tomado el tiempo para estar con
nosotros y compartir algunas de tus experiencias hoy.
Un maestro de otra escuela le escribió a Miles:
Muchas gracias por la poderosa visita... Muchos estudiantes quedaron muy conmovidos
por tus experiencias y presentación. Miles, les hablaste de una manera que yo
no puedo, y recibieron un mensaje que necesitan escuchar. Es difícil y emotivo
para algunos de los jóvenes, pero es una experiencia que tendrá un impacto
duradero. Gracias por eso.
Y de la maestra de secundaria sobre Joy:
¡Nuestros alumnos no pueden dejar de hablar de Joy! Su historia les ha llamado la
atención y están muy agradecidos.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|