10 de septiembre de 2011: Días Uno & Dos de
Protestas contra Criminales de Guerra en la Ciudad de Nueva York
Stephanie Rugoff 10 de septiembre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 18 de septiembre de
2011
Jueves, 8 septiembre, 11:00 am – Un pequeño grupo de
protestantes organizados por El Mundo no Puede Esperar World y CodePink llegó a
las afueras del restaurante Russian Tea Room para anunciar a los transeúntes en
la calle West 57th – mediante una pancarta, afiches y volantes –que el criminal
de guerra, Donald Rumsfeld, estaba en el barrio.
Jueves, 8 septiembre, 5:00 pm – 10 personas nos reunimos
fuera de University Club. Aunque no vimos a John Yoo, pudimos ver entrar a un
buen número de denodados tipos del "club de campo" y jóvenes abogados salidos de
universidades prestigiosos. Algunas personas que entraban nos aseguraron que no
lo hacían para ver a Yoo. Pero otro declaró que Yoo "te mantuvo vivo" y otras
cosas sin sentido. Defendimos nuestra postura cuando la seguridad del Club trató
de obligar a que nos fuéramos. Una vez más, nuestros afiches en contra de los
criminales de guerra fueron muy efectivos y entregamos volantes a las personas
que pasaban por ahí. En la 5ta avenida, donde se celebraba una gala de la alta
costura, los fashionistas y turistas leían al menos los títulos de los carteles.
Una de cada 500 personas aceptaba un volante; había turistas europeos y otras
personas que siguen las noticias y estaban enterados de quién era Yoo. Así que
Yoo y compañía sabían que estábamos ahí.
Jueves, Sept. 8, 7:00 pm – Un grupo de aproximadamente 30
manifestantes – organizado por War Criminals Watch/El Mundo no Puede Esperar,
Witness Against Torture y CodePink – se reunieron fuera de la YMCA de la calle
92, donde los criminales de guerra Donald Rumsfeld y Michael Mukasey iban a
participar en un panel con Michael Medved y Ari Fleisher. El público se
conformaba casi en su totalidad de neoconservadores convencidos y otros
derechistas y sionistas de línea dura, con algunas excepciones que nos
agradecieron después por haber protestado. Seis personas de Witness Against
Torture estaban afuera vestidas en monos y había muchos afiches fabulosos, una
pancarta y muchos cantos.
La estrategia para la noche parecía ser arrestar a la gente de forma
preventiva y sacarnos de la zona. Seis manifestantes fueron a la vuelta de la
esquina para protestar en la puerta de atrás por donde los oradores estaban
entrando. Tres fueron arrestados ahí por no haberse movido cuando uno de los
policías vestido de civil les exigió hacerlo (Ellos estaban detrás de la
barricada. Cuando le preguntaron por qué tenían que moverse, el policía les
respondió que porque sí). Aún más extraño fue el hecho de que el personal de
seguridad buscó a otras cinco personas que estaban en sus asientos antes de que
empezara el evento y las sacó. Lo único que hicieron fue ocupar los asientos por
los que ellos habían pagado.
Un poco más tarde, comenzó el panel. Todos los oradores se centraron en por
qué es crucial tener un ejército fuerte y letal en los EEUU para mantener la
seguridad en el mundo luego del 11-9. Ray McGovern se puso de pie y dio la
espalda mientras Rumsfeld hablaba, con una camiseta que decía Vets for Peace
[Veteranos por la Paz], y fue expulsado unos minutos después. Más tarde, tras
una pregunta que se refería a los protestantes que estaban afuera y adentro como
“fracasados liberales”, una miembro de CodePink tiró las órdenes de arresto a
Rumsfeld por el balcón y gritó para que lo arrestaran, por lo que fue también
expulsada. Casi llegando al final del evento, cuando Rumsfeld empezó a hablar,
dos representantes de El Mundo no Puede Esperar se pusieron de pie y gritaron
“Nuestro duelo no es un llanto por la guerra. La guerra preventiva es un crimen
de guerra de acuerdo con el derecho internacional, la Convención de Giniebra y
el derecho de EEUU.” También fueron forzados a salir mientras la audiencia los
abucheaba.
Vea
también el artículo de Ray McGovern.
Viernes, Sept. 9, 10:00 am – John Yoo fue parte del panel
“Separación de Poderes” y la conferencia “Libertades Civiles – 10 años después
del 11/9” en la Escuela de Leyes de New York. Un representante de War Criminals
Watch estuvo de pie silenciosamente sosteniendo en el aire un póster grande del
Procurador John Yoo con su ficha policial en un lado y “Qué vergüenza, Yoo” en
el otro. El personal de seguridad se acercó a ella y le dijo que la Escuela de
Leyes preferiría que ella se sentara y retirara el póster. Aunque ella prefería
estar de pie sosteniendo el póster, luego de discutir con el oficial de
seguridad, tomó asiento y puso el póster en otra silla. Sin embargo, cuando Yoo
dijo que la manifestante ya no estaba ahí, ella se paró y gritó: “Aún estoy
aquí”. Entonces, seguridad confiscó el póster. Continuaba la discusión sobre las
libertades civiles y John Yoo dijo que éstas estaban más fuertes que nunca; ella
se paró nuevamente con un póster más pequeño de John Yoo. Esta vez, seguridad
trató de agarrar el póster y la sacaron del lugar. Entonces, ella hizo un
llamado a todos los abogados ahí a que defendieran sus libertades civiles y su
derecho a estar de pie en silencio con un mensaje apoyado por millones de
personas alrededor del mundo. Seguridad dijo que ella no estaba manteniendo su
silencio. Ella sostuvo que lo hacía hasta que ellos se acercaron. Como
resultado, por el resto del día se permitió a los manifestantes sostener
carteles y distribuir materiales y el póster confiscado fue devuelto. Se aclaró
que seguridad no debía interferir con los derechos civiles de los asistentes al
evento. Los panfletos de FireJohnYoo.org fueron distribuidos a los abogados
presentes.
En la tarde, llegaron dos manifestantes más que sostenían carteles del
Procurador Michael Chertoff mientras este hablaba. Ray McGovern le preguntó a
Chertoff acerca de John Walker Lindh. En su respuesta acerca de cuánto tiempo
Lindh fue detenido antes de ir a juicio, Chertoff explicó que eso no es nada
inusual, ya que muchos prisioneros pasan por la misma situación. Cuando McGovern
hizo una pregunta de seguimiento, la persona que presidía la sesión dijo que
estaba “obsesionado” y que en realidad nadie estaba interesado. No obstante,
Anthony Romero de la ACLU, otro de los panelistas, intervino y respondió a la
pregunta.>
Muchos abogados nos agradecieron por estar ahí.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|