Obama lleva la hipocresía de Washington a su
mayor nivel
Paul Craig Roberts 29 de marzo de 2011
¿Qué pensará el mundo? Obama ha estado utilizando ataques aéreos y aviones no
tripulados contra civiles en Afganistán, Pakistán, Yemen y, probablemente,
Somalia . En su discurso de 28 de marzo, Obama justificó sus ataques aéreos
contra Libia sobre la base de que el gobernante asediado, Gadafi, estaba usando
ataques aéreos para sofocar una rebelión.
Gadafi ha sido un sombrero negro durante todo el tiempo que puedo recordar.
Si creemos el adagio de que "donde hay humo hay fuego", Gadafi no es
probablemente un buen tipo. Sin embargo, no hay duda alguna de que el actual
presidente de los EE.UU. y su predecesor el régimen Bush / Cheney han asesinado
a muchas veces más gente en Irak, Afganistán, Pakistán, Yemen y Somalia que los
que puede haber asesinado Gadafi en Libia.
Por otra parte, Gadafi está sofocando una rebelión contra la autoridad del
Estado tal como está constituido, pero Obama y Bush / Cheney iniciaron guerras
de agresión basados exclusivamente en mentiras y engaños.
Sin embargo, Gadafi está siendo demonizado, y Bush / Cheney y Obama están
sentados en sus altas cabalgaduras envueltos en capas de moralidad. Obama
describió a sí mismo como el salvador de los libios de la violencia, mientras
que el propio Obama asesina afganos, paquistaníes, y a quien sea.
En efecto, el régimen de Obama ha torturado a un soldado de EE.UU., Bradley
Manning, por tener una conciencia moral. Estados Unidos ha degenerado hasta el
punto de que tener una conciencia moral es una prueba de anti-americanismo y de
"actividad terrorista".
Las guerras de pura agresión de Bush / Cheney / Obama han llevado a la
quiebra a América (ee.uu.). Joseph Stiglitz, ex presidente del Consejo
Presidencial de Asesores Económicos, llegó a la conclusión de que el dinero
gastado en la guerra de Irak podría haber sido utilizado para solucionar el
problema de Estados Unidos de Seguridad Social durante medio siglo. En cambio,
el dinero se utilizó para aumentar los beneficios obscenos de la industria de
armamento.
Las guerras de agresión obscena, las ganancias obscenas de las empresas de
offshoring, y los rescates monetarios obscenos de los gángsteres
financieros ricos han dejado al público estadounidense con un déficit
presupuestario anual de aproximadamente $ 1.5 billones de dólares. Estos
déficits son cubiertos por la emisión de moneda. Tarde o temprano, las máquinas
de impresión harán que el dólar de EE.UU. colapse y la inflación doméstica esté
a punto de estallar. Los beneficios de Seguro Social serán liquidados por la
inflación que aumenta más rápidamente que los ajustes por el costo de la vida.
Si Estados Unidos sobrevive, nadie quedará, sino los mega ricos. A menos que
haya una revolución violenta.
Alternativamente, si la Reserva Federal pone el freno a la expansión
monetaria, las tasas de interés van a subir, enviando a la economía a una
depresión más profunda.
Washington, concentrada en su nueva guerra, es ajena al peligro de los
Estados Unidos. Como señala Stiglitz, los costos de la guerra de Irak solos
podrían haber mantenido a todas las familias con ejecución hipotecaria de su
casa, provisto del cuidado de la salud a todos los niños de América, y borrado
los préstamos a los estudiantes graduados que no encuentran trabajo porque han
sido subcontratados extranjeros. Sin embargo, el gran gobierno democrático
elegido como "única superpotencia del mundo" prefiere asesinar musulmanes con el
fin de mejorar los beneficios de la seguridad/complejo militar. Se gasta más
dinero en violar los derechos constitucionales de los viajeros estadounidenses
que lo que se gasta en favor de los necesitados.
La autoridad moral de Occidente se derrumba rápidamente. Cuando Rusia, Asia y
América del Sur miran a Europa, Australia y Canadá, ven Estados títeres que
contribuyen con tropas a las guerras de agresión del Imperio. El presidente
francés, el primer ministro británico, el "presidente" de Georgia, y el resto no
son más que funcionarios del Imperio Americano. Los gobernantes títeres suelen
vender los intereses y el bienestar de sus pueblos en nombre de la hegemonía
estadounidense. Y son bien recompensados por su servicio. Un año después que
salió de la oficina, el ex primer ministro británico, Tony Blair, tenía un
patrimonio neto de $ 30 millones.
En su guerra contra Libia, Obama ha llevado a Estados Unidos un paso más en
el cesarismo. Obama le lleva a Bush un paso más y ni siquiera se molesta en
conseguir la autorización del Congreso para su ataque a Libia. Obama afirmó que
su autoridad moral le gana a la Constitución de los EE.UU.. El huele a
hipocresía. ¿Cómo soporta esto el público, no sé:
"Para dejar de lado la responsabilidad de Estados Unidos como líder y -más
profundamente- nuestras responsabilidades para con nuestros semejantes humanos
en esas circunstancias habría sido una traición a lo que somos. Algunos países
pueden ser capaces de hacerse la vista gorda ante las atrocidades cometidas en
otros países. Los Estados Unidos de América es diferente. Y como presidente, me
niego a esperar a las imágenes de las masacres y tumbas en masa antes de
actuar."
Esto viene del Gran Líder moral que todos los días asesina civiles en
Afganistán y Pakistán y Yemen y Somalia y Libia, y que ahora se hace la vista
gorda cuando "la gran democracia en el Oriente Medio," Israel, asesina más
palestinos.
El presidente de Estados Unidos, cuyos aviones no tripulados y Fuerza Aérea
masacran civiles todos los días del año llegó a decir que Libia se encuentra
sola presentando al mundo "la perspectiva de una violencia terrible."
Obviamente, Obama piensa que un millón de iraquíes muertos, cuatro millones de
iraquíes desplazados, y un número desconocido de asesinados afganos es sólo una
cosa pequeña.
El resto del discurso de Obama mostró a una persona más capaz de doble
discurso y doble pensamiento que el Gran Hermano y los habitantes de George
Orwell 1984.
traducido de: http://www.aporrealos.com/forum/viewtopic.php?p=544140#544140
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|