worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Poniendo Fin al Terror Policial: ¿De qué lado estás? Reunión en Nueva York lanza #RiseUpOctober – De Pie en Octubre

8 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

RiseUpOctober

El 30 de junio por la tarde, en la Unitarian Church of All Souls (Iglesia Unitaria de Todas las Almas) en la Ciudad de Nueva York, 150 personas se reunieron con Carl Dix y Cornel West, con familiares de víctimas del asesinato policial, con activistas estudiantiles y religiosos, y unas con otras, para lanzar #RiseUpOctober (De Pie en Octubre): Poner Fin al Terror Policial: ¿De qué lado estás?

En un ambiente cargado con el espíritu del levantamiento contra el asesinato policial en Ferguson, Misuri, indignación sobre el asesinato de Eric Garner en la Ciudad de Nueva York, tras la rebelión que estalló a partir del asesinato de Freddie Gray en Baltimore, y ahora el dolor y la rabia por la masacre en Charleston — se plasmaba un ánimo de determinación de PONER FIN al terror policial.

La reunión fue patrocinada por la Pastora Doris Johnson y le dio la bienvenida Mario Hardy de All Souls Unitarian Church. La Maestra de Ceremonias era la luchadora de larga trayectoria contra la brutalidad policial, Hermana Shirley.

Una visión y un plan para el 22, 23 y 24 de octubre, por parte de Carl Dix

Carl Dix abrió la discusión con unavisión y un plan para tres días de acción — el 22 y 23 de octubre para juntarse en una marcha masiva en la Ciudad de Nueva York el 24 de octubre:

“Tenemos que movilizar por una marcha enorme en las calles de Nueva York en octubre. Tenemos que hacerlo porque el pueblo negro sigue siendo el blanco de asesinos racistas con y sin uniforme y eso tiene que TERMINAR. Charleston — nueve personas masacradas en una iglesia durante una sesión de estudio de la biblia, por un asesino que escupió mentiras supremacistas al momento de matarlos. También porque todo este sistema funciona para exonerar a los policías matadores cuando asesinan a personas de raza negra y latina, y eso también tiene que terminar.

Carl Dix

Carl Dix. Foto: Especial para revcom.us.

“Ahora bien, cuando esa masacre ocurrió en Charleston, ese asesino no era ningún lobo solitario loco. La rabia que lo motivó la alimentó la supremacía blanca que ha corrido por las venas de Estados Unidos desde que arrastraron hasta estas costas a los primeros africanos encadenados. La misma supremacía blanca fomenta un ambiente en el cual los policías sienten libres de intercambiar mensajes racistas en las redes sociales para de ahí salir a brutalizar y asesinar a negros y latinos. Charleston concentra el genocidio lento contra el pueblo negro en este país.

“Esos consejos de perdonar y de reunirse tienen la meta de ayudar al sistema a controlar la situación. La gobernadora Haley explicó por qué ahora se movieron para quitar la bandera de la Confederación al decir ella: ‘...si no se hiciera nada, boicots y otras cosas feas’ podrían resultar. Con ‘cosas feas’ se refería a la manifestación en las calles de la indignación popular, que es fea a los ojos de los gobernantes de este país, ¡pero hermosa a los ojos de los que queremos PONER FIN a los ataques racistas! Reconciliarnos con eso cae en una trampa de la clase dominante que pretende ahogar a nuestra rabia justa. No puedes acabar con la opresión perdonando a tus opresores y reconciliándose con ellos. El sistema nos dice que es malo odiar. No, es justo odiar la opresión. Es justo rabiar a causa de los ataques racistas. Debemos odiarlos tanto que nuestra rabia nos mueva actuar para PARARLOS. No se puede empezar a sanar hasta no diagnosticar la enfermedad y sacarla por completo. La enfermedad es la supremacía blanca arraigada en el capitalismo e imperialismo, y no es hora de reunirnos y cicatrizar con personas que siguen presidiendo los ataques supremacistas blancos contra los pueblos negros y latinos.

“Tenemos que marcar agudamente una línea divisoria en la sociedad sobre estos ultrajes y retar a las personas con la pregunta: ¿De qué lado estás? No hay campo para la neutralidad. No hay término medio. O te pones de lado de los que están en acción para PONER FIN a estos ataques o estás conforme con que los racistas con o sin uniforme asesinen a personas de raza negra. Tenemos que voltear la sociedad sobre esta cuestión movilizando una enorme marcha en la Ciudad de Nueva York para PONER FIN al terror policial.

“Yo sé que las personas han marchado y han hecho vigilias acerca de Charleston y antes de eso acerca de la ola intensificada de asesinatos policiales. Eso está bien y necesita continuar. Está bien que las personas hayan actuado sobre la bandera de la Confederación. Y se ha convocado una marcha nacional por Charleston el 4 de julio, en la que tenemos que asegurar que resuene el Llamado por el 24 de octubre.

“Pero ¡tenemos que llevar las cosas a una altura mucho mayor! Los policías no están retrocediendo. En los días posteriores a lo de Charleston, policías en Los Ángeles y Baltimore y diferentes partes del país balacearon a hombres negros. En Oklahoma, la policía disparó a un hombre negro y cuando él dijo, ‘No puedo respirar’, les contestaron, ‘¡A joder tu respiración!’. Tenemos que ir más allá de responder cada vez los racistas con o sin uniforme ataquen al pueblo negro. Tenemos que elevar y aumentar nuestra resistencia. Tenemos que estar en una misión de traer a miles y miles de personas a las calles neoyorquinas del 22 al 24 de octubre.

“Serán días de resistencia determinada. Manifestaciones poderosas en ciudades por todo el país el 22 de octubre, el Día Nacional de Protesta para Parar la Brutalidad Policial, la Represión y la Criminalización de una Generación. Estos estallidos denunciarán vívida y concentradamente las tantas vidas robadas por los policías asesinos y por el sistema que los respalda, y la devastación la que el asesinato policial inflige a tantas personas más. De ahí seguirá una acción directa no violenta en la Ciudad de Nueva York en que participarán personas de renombre y que se enfocará en una institución que concentra el genocidio lento del terror policial y la encarcelación en masa. El 24 de octubre, miles y miles de personas se volcarán a la Ciudad de Nueva York para dar el mensaje de que el terror policial debe TERMINAR, paralizándola por el puro peso de nuestras cantidades.

Cornel West saluda la nueva generación y habla sobre Charleston

Cornel West saludó la nueva generación: “La Edad de Hielo empieza a derretir. La gente ha andado con miedo, intimidada, amedrentada, o comprada o hecha transigir. Ahora es un nuevo día. Es la nueva generación la que en especial que ha roto el miedo”.

Antes de trazar los eventos importantes en los meses venideros y el papel particular del 24 de octubre, Cornel señaló su perspectiva sobre Charleston:

Cornel West

Cornel West. Foto: Especial para revcom.us.

“Miren lo que ocurrió el otro día en Charleston — cuando veo Charleston veo a Denmark Vesey. Madre Emanuel — él era el fundador de esa iglesia. Veo al lado vainilla de esa ciudad y ¿a quién veo? Angelina Grimké. Todos ustedes conocen a Angelina Grimké, ¿verdad? Una de los grandes luchadores por la libertad, cuyo padre era un amo de esclavos. Su hermana Sarah —tuvieron que huir de Carolina del Sur— y ella se casó con un compañero negro que se llamaba Theodore Weld, y ellos escribieron una obra clásica en 1838 que se llamaba Slavery As It Is (La esclavitud así como es) que detalla la esclavitud, no como una forma de subordinación en lo abstracto. Describieron el trabajo como un tipo de tortura. Lo describieron como el terrorismo legalizado. ¡Pues precisamente!

“No dejes que los medios estadounidenses de corporaciones  te digan, como algunos cuentan, que el terrorismo empezó en 2001. No, empezó en 1492 contra los pueblos indígenas. ¡En 1619 contra el pueblo negro! Estados Unidos siempre ha tenido una historia del terrorismo legalizado y la tortura. Eso es lo que Angelina estaba denunciando. Angelina venía de la clase dominante. Cometió el suicidio de clase por amor a la gente común. Y ella amaba a un pueblo odiado — el pueblo negro. Es una de las grandes contribuciones que nosotros los del pueblo negro hemos hecho por el mundo. Ser odiado tan intensamente, pero enseñar al mundo tanto sobre el amor.

“Y estás en lo cierto, hermano, sobre el perdón. El perdón prematuro es una búsqueda invertida de la compasión. Es una forma patológica de empatía. Pero también lo que hace —y ahí creo que quizás discrepemos, no tenemos tiempo para otro seminario al momento— yo me parto de John Coltrane Amor Supremo. Soy un hombre negro libre que ama a Jesús, así que tengo la iglesia negro en mí. Pero el Amor Supremo simplemente dice, que te odian tanto, dices lo que dijo la mamá de Emmett Till en Chicago, en agosto de 1955. Su bebé estaba en el ataúd. Le preguntaron, ‘¿Qué dices, Mamá Till?’ Contestó, ‘No tengo ningún minuto para odiar. Perseguiré la justicia por el resto de mi vida’. Pues sigues con el amor, pero tienes que tener la lucha. El problema de Charleston es que, cuando alguien te quita el abuelito, y el próximo día lo perdonas, no puede ser perdón de verdad. No puede ser genuino. No puede ser auténtico. Pues tienes que trabajar en ello. Tienes que trabajar en ello. Llorarlo, hacer el luto, pero al mismo tiempo, ¡emerger como luchador! Emerger con los puños en alto. Pero el amor tiene que estar ahí impulsando los puños. Eso es la clave.

Determinación y urgencia desde muchas voces y perspectivas

Después de hablar Carl Dix y Cornel West, hablaron familiares de víctimas del asesinato policial — Nicholas Heyward Sr., padre de Nicholas Heyward Jr. muerto por el Departamento de Policía de Nueva York (DPNY) en 1994; Juanita Young, madre de Malcolm Ferguson, muerto por el DPNY en 2000; y Joshua Lopez, sobrino de John Collado, muerto por la policía en 2011. Otros endosantes del 24 de octubre que hablaron incluyeron Nkosi Anderson del Union Theological Seminary; activista de muchos años Nellie Bailey; Mo Tyler de Estudiantes Contra la Brutalidad Policial.

Los que hablaron y asistieron a la reunión tenían muchas diferentes perspectivas, pero todos tenían la pasión, determinación y urgencia de PONER FIN al terror policial — pasión y energía que se transformó en el acto en equipos organizativos para planear la promoción, operaciones (recaudación de fondos y el establecimiento de una oficina coordinadora), y la organización de un tribunal de vidas robadas en 11 de julio.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net