worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Nuevo informe saca a la luz las tácticas violentas usadas para poner fin a la huelga de hambre en Guantánamo

Reprieve
10 de julio de 2013

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 23 de julio de 2013

Un nuevo informe publicado hoy por la organización benéfica de derechos humanos Reprieve se vale del testimonio de los detenidos en Guantánamo para denunciar las violentas tácticas usadas por la administración de Obama en su intento de terminar con la huelga de hambre que está en marcha.

El informe “Down the tubes: The 2013 Hunger Strike at Guantánamo Bay” [Por la sonda: la huelga de hambre en la bahía de Guantánamo del 2013], recopila el testimonio no clasificado de los hombres en Guantánamo para sacar a la luz la realidad de la huelga de hambre, de parte de las personas que participan en ella. El testimonio de primera mano se organiza según los temas que surgieron de las descripciones de los hombres, incluidas la alimentación por la fuerza como castigo, la extracción de sus celdas a la fuerza, la medicación a la fuerza y el aislamiento.

El informe demuestra el impacto de esta huelga: algunos detenidos han perdido hasta la cuarta (Shaker Aamer) o la tercera (Ahmed Rabbani) parte de su peso corporal. Otros reportan problemas de salud como dolores de pecho, presión sanguínea baja, y problemas de visión. La evidencia más preocupante es que las autoridades usan métodos de mano dura con el fin de romper la huelga. Entre otras cosas, los prisioneros reportan:

    El frecuente uso de procedimientos violentos, llamada la Extracción de la Celda a la Fuerza (FCE) en contra de todos aquellos que se niegan a comer, lo que en un caso ha resultado en la irritación de heridas anteriores (Abu Wa’el Diab).

    El uso de la fuerza innecesaria durante el proceso de hacerlos comer a la fuerza, provocando vómitos y sangrados en algunos casos.

    Una nueva orden de registrar de forma invasiva los genitales de los presos que reciban llamadas de familiares o de abogados, o que asistan a reuniones. Cuya idea se enfoca en la restricción del flujo de información de los presos al mundo exterior.

    El uso del aislamiento para “prevenir que logren la solidaridad”, según explica el Procedimiento Operativo Estandarizado de las autoridades de Guantánamo.

El informe se publica en medio de enormes presiones para que el presidente Obama resuelva la creciente crisis en la prisión. El lunes, respondiendo a una demanda entablada por Reprieve y el abogado Jon Eisenberg, una jueza federal de Washington D.C. le instó al presidente Obama que manejara la situación. La jueza Gladys Kessler dijo en su fallo que “está perfectamente claro que darles de comer por la fuerza a los reos es un proceso doloroso, humillante y degradante.” Afirmó que “el presidente tiene la autoridad, y el poder, de lidiar directamente con el asunto de la alimentación por la fuerza a los reos de Guantánamo.”

La huelga de hambre empezó en febrero de 2013. Por lo menos 106 hombres participan en la huelga en protesta por su injusta detención, y a 45 hombres les están dando de comer por la fuerza, una práctica condenada por la ONU y por la Asociación Médica Mundial como cruel, inhumana y un trato degradante o tortura. Se ha aprobado la liberación de casi la mitad de la población de Guantánamo.

Cori Crider, director estratégico de Reprieve y uno de los abogados de presos en Guantánamo, dijo: “Para el presidente Obama la huelga de hambre en Guantánamo ha ido de ser un inconveniente a ser una crisis que pueda definir su segundo mandato. Aún así, él podría parar todo esto mañana, al liberar a los hombres ya aprobados, como mis clientes Shaker Aamer, Nabil Hadjarab, y Younous Chekkouri. Entonces, ¿por que no lo hace?

Notas de la redacción:

1. Para saber más, favor de contactar a Clemency Wells o Donald Campbell en la Oficina de Prensa de Reprieve, a: clemency.wells@reprieve.org.uk, Donald.campbell@reprieve.org.uk/ +44(0) 207 553 8161 /8161.

2. Se puede descargar el informe entero al hacer clic aquí: http://www.reprieve.org.uk/media/downloads/Hunger_Strike_Final_Report..pdf

3. Para saber más sobre el fallo de la jueza Kessler, favor de hacer clic aquí: http://www.reprieve.org.uk/press/2013_07_09_guantanamo_judge_force_feeding_obama/

4. También el lunes, Reprieve publicó un vídeo en que Yasiin Bey – antes conocido como Mos Def – demuestra el procedimiento operativo estandarizado que se usa para darles de comer por la fuerza a los presos en el centro de detención estadounidense. El vídeo llegó a ser viral y consiguió más de dos millones de vistas el primer día. Al comentar el vídeo a la periodista Carol Rosenberg, el teniente coronel del ejército Todd Breasseale, el vocero del Pentágono sobre la política de Guantánamo, dijo: “Esto no se condujo de acuerdo con nuestros procedimientos”. Pero el coronel Breasseale nunca ha presenciado la alimentación por la fuerza. Nunca se ha permitido que los periodistas vean el proceso de darles de comer por la fuerza a los presos y se prohíbe que los reporteros gráficos muestren la cara de un preso, como condición de tener acceso a la bahía de Guantánamo. (http://www.miamiherald.com/2013/07/09/3492529_p2/rappers-graphic-video-puts-spotlight.html). También se puede ver el vídeo aquí: http://youtu.be/4hQ5xz_5to4

Reprieve publicó esta declaración el 10 de julio de 2013.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net