De costa a costa, la gente salió a las calles
5 de diciembre de 2009
West Point
Elaine
Brower : At West Point, Anti-War Protesters Voice Their Dissent (en inglés)
Video del sentada a las puertas de West Point
Midhudson
News
Galería de fotos
Madison
Viceo de WKOWtv (en inglés)
Greensboro
A pesar del frío y el permanente aguacero, una diversa multitud de entre 30 y 35 personas
se concentró en una intersección muy concurrida del centro de Greensboro para
protestar contra la intensificación de la actual ocupación de Afganistán. Los
manifestantes llevaron carteles con las consignas “Sí, nosotros podemos...Ocultar la tortura”,
“ObushMa”, “No Más Sangre para el Imperio” y “No se Para la Guerra Enviando Más
Tropas”. Cakalak Thunder, un conjunto local de bateristas conocidos por traer
su fuerte ritmo basado en samba a las protestas y eventos políticos, acompañó
los cantos de “Alto a la Ocupación/alto a la escalada”. El Mundo no Puede Esperar de Greensboro y NC Labor Against
the War [Trabajadores de Carolina del Norte en contra de la Guerra] iniciaron
la protesta, y se les unió el grupo local del Comité de Servicio de los Amigos
Estadounidenses (Quákeres)
Durante la sesión de denuncias hacia el final de la concentración, muchos oradores se refirieron a
las guerras de Afganistán e Irak, la continuación e intensificación de las
políticas de Bush, como parte de un sistema imperialista político y económico.
Una mujer que trajo a sus hijos consigo desde un edificio cercano de vivienda
pública, dijo: “Obama o Bush, no importa quién es el que está en la Casa
Blanca, es el mismo sistema” Otros dijeron que habían votado por Obama creyendo
que habría un cambio, pero que estaban cansados de ver las mismas políticas
llevadas a cabo. La lluvia permanente le dio a la protesta un gran sentido de
seriedad y un sentido más fuerte de compromiso de los manifestantes a continuar
construyendo una resistencia a la guerra y sus atrocidades que se cometen en
nuestro nombre.
Chicago
Video del ABC (en inglés)
De 400 a 500 personas marcharon por la avenida Michigan de la plaza Federal a Bughouse
Plaza. Cantando la consigna: “¡OBAMA BUSH ES LO MISMO! ¡NO MÁS CRIMENES DE
GUERRA EN NUESTRO NOMBRE!”, pensaban que podrían provocar una reacción hostil
de los compradores y transeúntes, pero los informes de Jill McLaughlin dicen
algo diferente: “Fue como que la gente está llegando a aceptar las cosas. Vi muchas caras tristes,
gente mirándonos atentamente. Fue muy bueno que tantas personas fueran a hacer
protesta. No importa quién es el comandante en jefe- esta no es una cuestión de
seguridad nacional. Esta es una cuestión de una guerra imperialista de
agresión”
El Mundo no Puede Esperar montó una “boda de protesta” (ver video del último viernes).
Jill, entrevistada por WBBM, dijo: “Han habido docenas de bombardeos estadounidenses
contra procesiones de boda en Afganistán y Pakistán. Civiles inocentes están
muriendo. Imagínese si esto estuviese
sucediendo aquí. Lo que pasa aquí hoy es que la gente se está oponiendo a los
crímenes de guerra que se hacen en nuestro nombre. La ocupación no ha liberado
a la mujer de Afganistán- su condición social y legal se ha deteriorado. No es
suficiente decir que no le gusta eso o que estás en contra. Tenemos que ser
visibles y ruidosos, para que toda la gente del mundo lo vea”
Casamiento afgano en el centro de Chicago.
Ciudad de Nueva York
Una marcha pequeña pero energética tuvo que lidiar con una presencia policial imponente. La gente
cantaba consignas como “¿30.000 más? ¿Para qué diablos?”
San Francisco
ABC
Video
SF
Appeal
600 personas se concentraron en contra de la intensificación de tropas y por el fin de la
guerra en Afganistán. El Mundo no Puede Esperar tuvo una gran pancarta que
decía: “El país más rico del mundo está destruyendo a uno de los más
pobres...¡No en nuestro nombre!”
Unos oradores dijeron que la guerra es imposible de ganar y abogaron por “¡Asistencia médica sí, guerra no!”
En la actualidad, deberíamos estar en contra de la guerra incluso si fuera
“ganable” porque ¡sencillamente es injusta! Y aun si consiguiéramos asistencia
médica, deberíamos estar en contra de esta guerra. ¿Por qué? ¡Porque es
absolutamente inmoral! La gente tiene que parar de pensar como estadounidenses
y comenzar a pensar acerca de la humanidad.
Bellingham, WA
De 200 a 300 personas incluyendo estudiantes de la Universidad Western Washington marcharon
por el campus exhortando a la gente a unirse a la marcha. Algunos se unieron al
instante, diciendo que [la guerra] les enojaba muchísimo.
Providence, Rhode Island
WBRU
audio De Projo video -
“Cerca de 100 personas de Rhode Island se agruparon en la Plaza Kennedy en
Providence, para expresar su indignación acerca de la decisión del Presidente
Obama de enviar a 30.000 tropas más a Afganistán. Muchos manifestantes son de
la Movilización de Rhode Island para Poner Fin a las Guerras y Ocupaciones.
Otros se sumaron a la protesta como simples ciudadanos no pertenecientes a
ninguna organización, esperando que sus voces sean escuchadas. Vídeo de Connie
Grosch, del Providence Journal.
10 Noticias en video
Más noticias de San Francisco:
Cobertura de los medios de comunicación
KTVU video
CBS 5 video
ABC video
Honolulu, Hawai’i
Más de 40 personas respondieron al llamado de El Mundo no Puede Esperar-Hawái para la
protesta frente al Edificio Federal de Honolulu. Algunos fueron con pancartas
caseras y otros levantaron las anaranjadas traídas por El Mundo no Puede
Esperar que decían: “Parar la guerra de Afganistán” “Parar el bombardeo de
Pakistán” “Parar de pensar como un americano y comenzar a pensar acerca de la
humanidad” “No guerras por el imperio” y más. Algunos rápidamente escribieron
sus mensajes personales en cartulinas.
La avenida de ocho carriles frente al Edificio Federal estaba atestada de carros de gente que
iba y venía. Muchas personas sonaron la bocina en apoyo, nos saludaron con la
mano o dieron un gesto hawai’iano de apoyo. Unos soldados que iban en carro nos
vieron y comenzaron a gritar su apoyo, y luego se pararon al lado de los
manifestantes para decirnos un entusiasta “Gracias” –sólo un carro de los
muchísimos soldados que nos saludaron o nos gritaron en apoyo.
Los que participaron en la protesta eran, en general, veteranos del movimiento y el
sentimiento de indignación por la intensificación de la guerra en Afganistán se
sentía en todas partes. Muchos habían sido activistas para elegir a Obama y
hablaron de su profunda desilusión. Más de uno dijo que la intensificación de
la guerra debería demostrar a la gente que “es el sistema, y no una persona,”
que es el problema. Muchos dijeron que todavía sentían que Obama es “un buen
hombre” o “quiere terminar la guerra”, pero pensaban que otros lo habían
obligado a enviar más tropas. Incluso más personas enviaron e-mails diciendo
que no les permitieron salir del trabajo o de clases, pero que apoyaban y
estaban en la protesta en “espíritu”. Algunos sugirieron otras acciones y otra
dijo que iba a estar en una intersección de su barrio con un cartel.
Algunos que fueron a la protesta dijeron que habían enviado el Llamado a la protesta a
otros que pensaban les iban a interesar, solo para recibir reproches por
protestar contra “la guerra buena”. El Mundo no Puede Esperar de Hawai’i
recibió unos e-mails similares, a veces bien pensados y llenos de angustia
porque pensaban que Estados Unidos debería estar allí “para ayudar al pueblo
afgano” Otros enojados pidieron ser removidos de la e- lista. Unos
manifestantes, que habían estado en las calles contra las guerras de Vietnam,
de América Central y de Irak, se preguntaron cómo era posible que ALGUIEN
apoyara ya otra guerra por el imperio bajo la falsa consigna de “salvar a la gente”.
Para la gente que estuvo en la protesta, este fue el momento de compartir experiencias y hacer escuchar
sus voces. Hubo muchas discusiones acerca del discurso de Obama y que este
debería ser una llamada de atención para despertar a todos aquellos que quieren
un mundo mejor. Muchos se sorprendieron de que no había más gente, otros
complacidos de que eran muchos. Todos podían ver que había tremendo apoyo para
nuestra acción entre los transeúntes; preguntaron cómo podríamos movilizar a
estos a ser parte de un movimiento mayor de resistencia en contra de una guerra
injusta e inmoral.
Fotos:
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a wcwspanish@gmail.com y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
worldcantwait_la@yahoo.com
|