worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Protestas contra masacre en Afganistán

15 de marzo de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
24 de marzo de 2012

Vigilia sostenida en Univerisdad de California Berkeley para victimas afghanas (ABC)

(en inglés)

Vigilia de Emergencia por Afganistán en Oakland

12 de marzo de 2012
Informe del capítulo de Bahía de San Francisco de El Mundo no Puede Esperar:

Esta noche, Afganos por la Paz, convocaron una vigilia de emergencia en Oakland, CA a la que se unieron rápidamente Veteranos de Irak Contra la Guerra, El Mundo No Puede Esperar y Veteranos por la Paz.

Nos juntamos en la oficina de la campaña electoral de Obama, un sitio apropiado para reunirnos ya que el mismo comandante general ha enfurecido más a la gente con su indignante e imperialista arrogancia en lo que él llama una “disculpa.”

(También hubo otra vigilia convocada por los estudiantes afganos y sus partidarios en la universidad de UC Berkeley, y en 24 horas se anunciaron otras 13 vigilias en los EEUU y Canadá.)


Ver más fotos

Se juntó mucha gente: estudiantes, ocupas, muchos jóvenes Afgano-americanos, Code Pink. Llegamos a ser hasta 100 personas, pero otras 25-40 personas también vinieron y se fueron durante la hora que estuvimos enfrente de los radiantes retratos de Obama y de las blanqui-azules pancartas electorales. (Como necesitábamos sitio para poder colgar nuestra pancarta gigante – “¡Paren la Guerra Criminal de los EEUU en Afganistán AHORA!” en inglés, pashto y dari – la colgamos en la ventana, cubriendo la gran bandera americana de Obama.) Algunos transeúntes se pararon y se nos unieron. Algunos dijeron que abandonaron sus planes cuando escucharon en la estación de radio KPFA***la entrevista con Afganos por la Paz y El Mundo No Puede Esperar hacía una hora. Varias personas viajaron dos horas para llegar a esta vigilia después de recibir nuestros emails. Habían muchas cámaras de TV y periodistas.

Dos jóvenes miembros de Afganos por la Paz empezaron la vigilia con oraciones por los muertos y conmovedoras palabras sobre el incidente del fin de semana y los horrores de diez años de esta injusta guerra. Después, en un creciente círculo alrededor de un megáfono y velas, muchas personas tomaron su turno para hablar.

Los militares veteranos (de las guerras de Irak, Afganistán y Vietnam) fueron especialmente apasionados; todos ellos recalcaron que estos asesinatos atroces en la provincia de Kandahar se han estado ejecutando rutinariamente durante esta guerra. Todos ellos hablaron de la adoctrinación sistemática que todos los soldados sufren, diseñada para deshumanizar a las personas y permitir que las tropas cometan crímenes horribles. Scott Olsen fue el primer veterano en hablar y fue recibido cálidamente.

El Mundo No Puede Esperar habló sobre la responsabilidad de la gente que vive en los EEUU para acabar con estas guerras de agresión y con los crímenes de nuestro gobierno. Un hombre leyó una simple lista basada en hechos reales de estos crímenes desde los años de Bush hasta la presidencia de Obama.

Hubo lágrimas de dolor y rabia por un miembro de una familia militar de Code Pink, que hizo una llamada al pueblo de Afganistán. Un joven miembro del Club Revolución dijo que todos los ejércitos son ejemplos de las sociedades por las que están luchando, y recibió elogios de la multitud cuando dijo “las vidas de los americanos no son más importantes que las vidas de otras personas,” y sobre la necesidad de tener que cambiar este mundo.

Varias personas hicieron una llamada a la gente para incrementar las demostraciones y acciones para parar la guerra, advirtiendo que si no se hace eso, el recuerdo de esta masacre desaparecerá en unos pocos días.

Estudiantes Afgano-americanos cerraron la vigilia con un círculo de oración, con el resto de las personas alrededor de ellos. Nadie quería irse. Casi todo el mundo se quedó saludando y hablando entre ellos, por casi una hora después. Esperamos que mucha gente puedan venir este sábado por la tarde para una demostración más grande que se está organizando en el corazón del “Little Kabul” en el área de Fremont.

***La entrevista en KPFA empieza sobre el minuto 34 aquí:


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net