worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Protestas en contra el once aniversario de Guantánamo

Protestas contra el once aniversario de Guantánamo
La cobertura de prensa de varias ciudades

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
11 de marzo de 2013

Los manifestantes se reúnen en la capital de EE.UU. para exigir el cierre de Guantánamo (Borneo Bulletin)

Cerca de 200 manifestantes en la capital de EE.UU. marcaron el 11 º aniversario el viernes de la llegada de los reclusos al centro de detención dirigido por Estados Unidos en Bahía de Guantánamo, Cuba, exigiendo su cierre inmediato. Los manifestantes marcharon desde la Corte Suprema al Congreso a la Casa Blanca en Washington, cantando "¡Cierren Guantánamo ahora!" y "¡Guantánamo se tiene que ir!"

El presidente Barack Obama prometió cuando fue elegido por primera vez en 2008 que iba a cerrar el campo de prisioneros.

Sin embargo, sus intenciones fueron frustradas por los legisladores estadounidenses que aprobaron la legislación que prohíbe a los militares la transferencia de estos prisioneros a Estados Unidos para ser juzgados o enviarlos al extranjero. Los Estados Unidos también tuvieron dificultades para encontrar países dispuestos a acoger los internos.

Obama, quien parece haber abandonado sus planes para el cierre de la prisión, la semana pasada re aprobó la ley que impone la prohibición – pese a la frustración de los activistas de derechos humanos, quienes sostienen que la retención de reclusos allí indefinidamente es una violación de sus derechos.

"A medida que nos acercamos a la toma de posesión, estamos cansados de escuchar excusas, hay que encontrar soluciones", dijo Zeke Johnson, de Amnistía Internacional EE.UU., en la manifestación.

"Es una cuestión de derechos humanos, no es un asunto político", dijo refiriéndose a los presos que se enfrentan a su encarcelamiento indefinido sin ninguna perspectiva.

"Juzgarlos o dejarlos en libertad", dijo él, acerca del continuo encarcelamiento de los reclusos que es una mancha en el legado de Obama.

Fotos de manifestantes fuera de la Corte Suprema sobre el 11o aniversario de la apertura de la cárcel (por Andy Worthington)

Fotos vía MercuryNews.com

Video: Andy Worthington le dice al presidente Obama por qué su fracaso en el cierre de Guantánamo es similar a la Dictadura (en Inglés)

Presidente Obama criticado por no cerrar Guantánamo (Baltimore Post-Examiner)

Más de 100 manifestantes, vestidos con uniformes anaranjados similares a los facilitados en prisiones estadounidenses, marcharon en dos filas a la Elipse, un parque de 52-acres, ubicado al sur de la Casa Blanca el viernes por la tarde, exigiendo el cierre del campo de detención de la Bahía de Guantánamo y el cumplimiento de la promesa del presidente Barack Obama. La prisión se encuentra en su 11 º año.

Uno de los oradores en el evento fue el periodista de investigación cineasta y autor, Andy Worthington. Él es el autor de "The Guantánamo Files".
Worthington subrayó que Obama no ha podido cumplir su promesa de cerrar el notorio centro. Dijo que 86 de los internos recluidos actualmente en la prisión eran "aptos para liberación", pero todavía están "detenidos por tiempo indefinido."

Worthington marcó la situación de "injusticia horrible" e instó a los estadounidenses a presionar al presidente para cumplir con su deber y defender el estado de derecho. Para obtener más información acerca de Guantánamo, haga clic aquí.

Echa un vistazo a aquí.

La oposición a la prisión de Guantánamo crece en EE.UU. (PressTV Vídeo)

Bahía de San Francisco

En el 11 º aniversario de la utilización de la bahía de Guantánamo como prisión para los detenidos extranjeros, manifestantes pidieron al presidente Barack Obama que el cierre de Guantánamo, mediante la organización de un poco de teatro de calle en Lytton Plaza en la Avenida Universidad, en Palo Alto, California, el domingo, 13 de enero de 2013. (Karl Mondon)

Anti-War Protesters March Golden Gate Bridge on Sunday (nbcbayarea.com)

Alrededor del mediodía, los manifestantes se reunieron en uno de los extremos del puente, algunos vestidos con uniformes anaranjados similares a los facilitados en prisiones estadounidenses, para evocar imágenes de los prisioneros en Guantánamo.

Activistas protestan el 11o aniversario de Guantánamo (ABC 7 News)

Noticias vespertinas KPFA (fin de semana), para el 13 de enero 2013

Activistas llaman a Obama a cerrar Guantánamo (7 WDAM)

11 º aniversario de la prisión de Guantánamo se basa protestas (MercuryNews.com)

Los estudiantes de Albany Protestan Guantánamo (Albany.patch.com)

Vestidos uniformes anaranjados similares a los facilitados en prisiones estadounidenses y capuchas negras, los miembros del Club de Amnistía Internacional en la escuela secundaria Albany realizaron una protesta en la avenida Solano, pidiendo el cierre del campamento de prisioneros de guerra en la Bahía de Guantánamo de E.E.U.U.

"Este es el 11 º aniversario de la apertura (del campo)", dijo el joven Nelia Leemans, uno de los 10 miembros del club que participó en la manifestación, que incluyó un simulacro de un preso en una y tuvo lugar bajo el puente de BART.

"Es injusto e improcedente porque muchas personas están detenidas sin juicio y sin razón", dijo.

Miembro de la facultad de UC Berkeley, John Yoo fue el tema de la protesta (MercuryNews.com 10 de enero 2013)

Los manifestantes de El Mundo no Puede Esperar estuvieron presentes para protestar por la contratación de John Yoo por la Universidad de Berkeley en un evento en Boalt Hall en el campus de Berkeley. Algunos creen que Yoo jugó un papel importante en el programa de tortura en la prisión estadounidense en Guantánamo bajo la Administración Bush y no debe estar al servicio de la universidad.

Chicago:
¡Conferencia de prensa en Chicago: 11 Años de Guantánamo! ¡Ciérrenlo ahora!


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net