worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

La persecución a WikiLeaks creará un peligroso precedente

15 de diciembre de 2010| Escrito por Lelouch | Noticias

Los profesores y funcionarios de la “Columbia University Graduate School of Journalism” dicen al Presidente Obama y al Procurador General Eric Holder que “mientras tenemos varias opiniones de los métodos y decisiones de WikiLeaks” todos nosotros creemos que publicar cables diplomáticos está participando en la actividad del periodista protegida en la Primera Enmienda de importancia histórica” y, la sobre reacción del gobierno a la publicación de material filtrado en la prensa ha sido más dañina para la democracia americana que las filtraciones por sí mismas.”

Estimado Señor Presidente y General Holder:

Como miembros de la facultad y funcionarios de la Columbia University Graduate School of Journalism, estamos preocupados por los recientes informes del Departamento de Justicia en el que consideran cargos criminales contra Julian Assange u otros asociados con WikiLeaks.

Los periodistas tienen la responsabilidad de ejercer un cuidadoso juicio de las noticias cuando están involucrados los documentos clasificados, incluyendo una evaluación si un documento es legítimamente confidencial y si puede haber daño con su publicación.

Pero mientras nosotros tenemos opiniones variadas sobre los métodos y decisiones de WikiLeaks”, todos creemos que publicar documentos filtrados es parte de la actividad de un periodista y está protegida por la Primera Enmienda. Cualquier persecución a los componentes de WikiLeaks por recibir, poseer o publicar materiales clasificados sentará un peligroso  precedente para los periodistas en cualquier publicación o medio, sobre todo en el periodismo de investigación y otras actividades protegidas por la Primera Enmienda.

Como algo de carácter histórico, la sobre reacción del gobierno ante las publicaciones de material filtrado en la prensa, siempre va a ser más dañino para la democracia americana que las filtraciones en sí.

Los EEUU y la Primera Enmienda continuan para fijar un standard de libertad de prensa, animando a los periodistas en muchas naciones a correr riesgos en nombre de la transparencia. La persecución en el caso de WikiLeaks podría hacer un gran daño en la libertad de prensa americana y desanimará a los periodistas que buscan la motivación en ésta nación.

Le instamos a seguir una moderación prudente en la materia de Wikileaks. Por favor note que esta carta refleja nuestros puntos de vista individual, no una posición total de la Universidad de Columbia o la Escuela de Periodismo.

Respetuosamente,

Emily Bell, Professor of Professional Practice; Director, Tow Center for Digital Journalism

Helen Benedict, Professor

Sheila Coronel, Toni Stabile Professor of Professional Practice in Investigative;

Director, Toni Stabile Center for Investigative Journalism

June Cross, Associate Professor of Journalism

John Dinges, Godfrey Lowell Cabot Professor of Journalism

Joshua Friedman, Director, Maria Moors Cabot Prize for Journalism in the Americas

Todd Gitlin, Professor; Chair, Ph.D. Program

Ari Goldman, Professor

LynNell Hancock, Professor; Director, Spencer Education Journalism Fellowship

Marguerite Holloway, Assistant Professor; Director, Science and Environmental Journalism

David Klatell, Professor of Professional Practice; Chair, International Studies

Nicolas Lemann, Dean; Henry R. Luce Professor

Dale Maharidge, Associate Professor

Arlene Morgan, Associate Dean, Prizes and Programs

Victor S. Navasky, George T. Delacorte Professor in Magazine Journalism; Director,

Delacorte Center for Magazine Journalism; Chair, Columbia Journalism Review

Michael Schudson, Professor

Bruce Shapiro, Executive Director, Dart Center for Journalism and Trauma

Alisa Solomon, Associate Professor; Director, Arts Concentration, M.A. Program

Paula Span, Adjunct Professor

Duy Linh Tu, Assistant Professor of Professional Practice; Coordinator, Digital Media Program


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net