worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Peligrosa Amenaza Contra Irán en el Horizonte - ¿Qué haremos al respecto?

25/02/07 – El Gobierno de Bush, en su retórica y sus acciones, se está acercando peligrosamente a un ataque contra Irán. Bush y otros dirigentes de la administración alegan que Irán está forneciendo armas a insurgentes iraquíes, sin ofrecer ninguna prueba de ello. Ellos hablan con mucha hipocresía de la amenaza de que Irán domine al Medio Oriente (nuevamente sin evidencias), cuando el gobierno de los EEUU ya está ocupando a Irak y proclamando su derecho a atacar otros países. Y el gobierno de Bush continúa a alegar que Irán está bien a camino de desarrollar armas nucleares, y que eso no será tolerado. Bush, Cheney y Rice dicen que “todas las opciones están sobre la mesa” al tratar el problema de Irán, y eso incluye un bombardeo nuclear.

No están solamente tratando de cimentar apoyo popular para un ataque contra Irán (de una manera que guarda bastante semejanza con la escalada para la guerra de Irak), sino que los preparativos militares están bien adelantados. Dos porta-aviones de guerra han sido emplazados cerca de Irán. Misiles Patriota están siendo transportados a países fronterizos con Irán. Un almirante naval ha sido colocado al mando del Comando Militar de los EEUU en la región (lo que solo tendría sentido, considerando que hay dos guerras terrestres en la región, si hubieran planes para una nueva guerra que no sería luchada en tierra). En Irak, los militares de los EEUU han capturado en dos oportunidades a diplomáticos iraníes. Ya están siendo implementadas operaciones secretas por militares norte-americanos en suelo iraní. Seymour Hersh informa en el número del 5 de Marzo del The New Yorker que fue creada una comisión en el Pentágono para planificar un bombardeo a Irán dentro de las 24 horas después de haber recibido luz verde por parte del Presidente Bush.

Un ataque por parte de los EEUU a Irán tendrá consecuencias desastrosas. No solamente matará a miles de civiles inocentes, que talvez pasen a sufrir las secuelas nefastas y duraderas de una bomba nuclear, pero es probable que también causará un conflicto mucho mayor en el Medio Oriente y posiblemente en el mundo.Solamente servirá para reforzar el dogma donde a las personas se les pedía que optaran entre la guerra injusta llevada a cabo por el gobierno de Bush, por un lado, y los fundamentalistas islámicos por el otro.

Hay una responsabilidad urgente de las personas que viven en los EEUU para DETENER un ataque a Irán. No se le puede permitir al régimen de Bush que cause mayor destrucción en el mundo y que inflame al Oriente Medio aún más. En las próximas semanas, debe haber oposición masiva por los ciudadanos norte-americanos, recusándose a permitir un ataque a Irán, exigiendo el fin de la guerra injusta en Irak, y exigiendo que se le haga un juicio político a Bush por crímenes de guerra. En este momento crucial, hacer menos que esto significará aceptar y ser cómplice de los horrores y futuros errores que están siendo cometidos y planeados por el gobierno de Bush.

Los siguientes artículos (en inglés) dan elementos para comprender mejor lo que Bush planea para Irán:

Cliquée aquí para obtener procedimientos de protesta de emergencia caso ocurra un ataque a Irán en AfterDowningStreet.org.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net