worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Obama, Bush, y la política de tortura

Jueves, 14 de mayo de 2009

Ken Theisen

El 13 de mayo la administración de Obama anunció la revocación de su promesa de hacer públicas las fotos de “maltrato a los detenidos” por personal estadounidense en el extranjero. Hablando sin rodeos, Obama sigue el encubrimiento de la tortura estadounidense que hacía el régimen de Bush. Seguirá también la política de torturar del régimen de Bush.

El Departamento de Defensa (DOD) había dicho antes a un juez federal que iba a hacer público "un número considerable" de fotos en respuesta a una demanda de la Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU), que se basó en la Ley de Libertad de Información (FOIA). Con esta última decisión, la administración de Obama sigue su minimización de los delitos de tortura cometidos por el gobierno estadounidense y sus agentes.

Obama dijo a reporteros: "La publicación de estas fotos no añadiría ninguna ventaja adicional a nuestro conocimiento de lo que una pequeña cantidad de individuos hizo en el pasado. De hecho, la consecuencia más directa de publicarlas, creo, sería inflamar más la opinión antiamericana y exponer nuestras tropas a mayor peligro."

Aquí está una verdad clave de la cual Obama es totalmente consciente, y sobre la cual está mintiendo: la tortura era la política oficial del gobierno estadounidense y no la acción “de unos pocos individuos”. Comenzando en 2002 y siguiendo hasta el 2005, funcionarios del gobierno de alto nivel hablaron de los detalles de tortura dentro de la Casa Blanca. Esos funcionarios incluyeron a vicepresidente Cheney, la asesora sobre Seguridad Nacional Rice, el secretario de Asuntos Exteriores Powell, el secretario de Defensa Rumfeld, el secretario de Justicia Ashcroft, el asesor jurídico de Bush Gonzales, el director de la Agencia Central de Inteligencia Tenet, y otros. Hablaron sobre qué métodos de torturas iban a permitir que usaran los torturadores a pago del gobierno. El presidente Bush confesó que él sabía y aprobó estas discusiones. Ellos fijaron la política del gobierno que luego resultó en la tortura de miles de presos en la guerra estadounidense contra el terror.

Y ahora Obama finge que la tortura fuera el acto “de una pequeña cantidad de individuos.” ¡Qué pinche mamada! Lo que está tratando de tapar es el maltrato sistemático que obedecía órdenes de lo más alto del régimen de Bush. Pero eso no es sorprendente.

Obama y su secretario de Justicia ya han anunciado que no procesarán a los que hicieron la tortura. También es probable que ellos no tratarán de procesar a los mencionados arriba que mandaron hacer la tortura. Obama afirmó en su anuncio que la publicación de las fotos podría causar "un efecto perjudicial en futuras investigaciones del maltrato a detenidos." Una cosa que quiere es que cualquier persona que en el futuro cae en manos de las fuerzas armadas o las organizaciones de espionaje de Estados Unidos tema que también le apliquen el “submarino”, le descuarticen perros feroces, le coloquen electrodos a los genitales u otras formas "de interrogatorio" que esos torturadores han dominado.

Pero lo que realmente le da miedo es dar rienda suelta a la indignación de las masas por lo que el gobierno estadounidense ha hecho en su guerra contra el terror. Las fotos de las atrocidades en Abu Ghraib hicieron que gente en todo el mundo se diera cuenta de la naturaleza verdadera de la guerra estadounidense en Irak. Estas fotos más recientes demostrarán que el maltrato no se limitó a aquella nación y que no terminó en aquel entonces.

Obama afirmó: "Cualquier maltrato a detenidos es inaceptable. Está contra nuestros valores. Pone en peligro nuestra seguridad. No será tolerado." Pero al tapar el maltrato Obama permitirá que siga ocurriendo. Recuerden el viejo refrán de que una foto es mejor que mil palabras. Obama puede decir todo que quiera sobre valores estadounidenses, pero las fotos representan los verdaderos valores del imperialismo estadounidense y por eso Obama quiere suprimirlas.

Aquí no se trata de una decisión improvisada de parte de la administración de Obama. La semana pasada Obama se reunió con sus abogados. Como en casos pasados en que el Estado de seguridad nacional temió la revelación de sus secretos, el equipo legal de Obama ha acudido a los tribunales repetidamente para proteger los secretos sucios de los Estados Unidos. Según el Washington Post Obama les dijo a los abogados que “piensa que las implicaciones de seguridad nacional de tal publicación (de fotos) no se han presentado plenamente al tribunal.” Luego pidió a los abogados luchar contra la publicación de las fotos.

El 13 de mayo el Departamento de Justicia envió una carta al juez que le informaba de que Obama revocó su previa decisión (Ver http://www.aclu.org/ para una copia de la carta.)

En respuesta a esa marcha atrás, Anthony D. Romero, el director ejecutivo de la ACLU, afirmó: "La adopción de la administración Obama de las tácticas dilatorias y las políticas opacas de la administración de Bush es una contradicción total del deseo indicado del presidente de restaurar el imperio de la ley, de reavivar nuestra posición moral en el mundo y de dirigir un gobierno transparente. Esta decisión es particularmente inquietante dado que el Departamento de Justicia no ha iniciado ninguna investigación criminal de los delitos de tortura cometidos durante la administración de Bush.”

"Es verdad que estas fotos serían perturbadoras; el día que no nos molestan tales acciones repugnantes será un día triste. En Estados Unidos, cada hecho y documento llega a conocerse – sea ahora o años después. Y cuando estas fotos realmente salen a la luz, la indignación se centrará no sólo en la comisión de tortura por la administración de Bush, sino también en la complicidad de la administración de Obama al taparlas. Cualquier sentimiento de ultraje relacionado con estas fotos debe derivarse no de su publicación, sino de los delitos representados en ellas. Sólo podemos ir adelante y asegurar que estas atrocidades no se repitan si nos miramos directamente en el espejo, reconocemos los delitos del pasado y rendimos cuentas por ellos.

Vale la pena pensar en esto: un argumento clave del Departamento de Justicia bajo Obama, en su oposición a la publicación de las fotos, fue que publicarlas violaría “las protecciones de la Convención de Ginebra” de los detenidos. Aparentemente el gobierno estadounidense tiene un nuevo interés en los derechos de las innumerables personas que el gobierno y sus fuerzas armadas han atormentado y perseguido durante los últimos 7 años, pero sin reconocer que la tortura en sí fue, y es una violación desdeñable “de las protecciones de la Convención de Ginebra”, entre muchas otras cosas.

La oposición de Obama a la publicación de estas fotos es una declaración de que su administración se ha comprometido a continuar las guerras de terror y tortura iniciadas en los años de Bush. Obama está luchando para encubrir los delitos monstruosos de los años de Bush. Está haciendo eso para que el mismo camino básico de guerra injusta y asesina – y su acompañamiento inevitable, la tortura sistemática, fría, y con cuidado calibrada-- continúe con la finalidad de extender y fortalecer el imperio estadounidense empapado de la sangre.

Queda una pregunta: ¿qué vamos a hacer nosotros frente a todo esto? Únanse a El Mundo no Puede Esperar el 28 de mayo, organicen protestas en su ciudad o pueblito el 28 de mayo, dejen saber al mundo que no pararemos hasta que procesen a los criminales de guerra y pongan fin a las guerras injustas y la tortura.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net