worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Un nuevo proyecto intenta mantener viva la memoria de Guantánamo


19 NOV 2020
TRTWORLD

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 4 de diciembre de 2020

Un grupo de investigadores leyendo montones de documentos se enfocan en dar una fuente central de información acerca de la prisión militar estadounidense.

Hace cuatro años, el presidente de Estados Unidos Donald Trump prometió que mantendría llena la prisión de Guantánamo y que la “llenaría de hombres malos”. Pero en los años que le siguieron, la población de Guantánamo se mantuvo constante, con 41.

El predecesor de Trump, Barack Obama prometió cerrar la prisión militar, pero durante sus ocho años de mandato, fracasó en hacerlo.

El 11 de enero del 2021 será otro horrible aniversario, siendo diecinueve años desde que el ex presidente George W. Bush abrió las instalaciones para detener de manera ilegal gente que capturaron las fuerzas americanas después de los ataques del 11/9.

Casi 800 hombres jóvenes y adultos han pasado por las instalaciones en donde muchos han sido torturados y han enfrentado otras brutales maneras de tratamiento.

Ahora, el proyecto tiene como objetivo convertirse en una base de datos que mantenga el número y la narrativa de las instalaciones en línea.

The Guantánamo Bay Data Project es una iniciativa llevada por la Universidad de Georgetown en los Estados Unidos. Académicos detrás del proyecto quieren convertirlo en una “fuente central de información” para quienes investigan la prisión.

Mientras que muchos debates en relación a las instalaciones se han enfocado “únicamente en el rol, justificación legal, costos y manejo del gobierno estadounidense”, esta iniciativa tiene como objetivo cambiar la narrativa buscando “que sobresalga el trauma infringido sobre aquellos detenidos en la prisión y en el aparato de la “guerra contra el terror” que ha construido islamofobia para justificar el encarcelamiento ilegal de 779 niños y adultos musulmanes, muchos de los cuales fueron víctimas de tortura”.

A través de sus años de operación, la prisión militar vio a 779 hombres y niños de 72 países ser encarcelados. De esos, 450 vienen de tres países: Afganistán, Arabia Saudita y Yemen.

A través de números, nombres e historias, este proyecto destaca el número de víctimas humanas de la prisión militar que la clase política americana ha intentado olvidar.

La mitad de aquellos que recorrieron los horribles pasillos de Guantánamo tenían entre 21 y 30 años. El detenido más viejo, un afgano llamado Mohammed Sadiq tenía 89.

El proyecto de datos también destaca el estado de varios de los detenidos llegando a la prisión militar o aquellos que desarrollaron problemas ahí.

Un total de 93 prisioneros tenían enfermedades mentales según el estudio, desde depresión, desórdenes depresivos, desórdenes de ansiedad, de personalidad o de adaptación. Los investigadores, sin embargo, creen que el número no refleja la verdadera escala del problema.

Para futuros historiadores en investigadores, uno de los momentos más sombríos de la experiencia de Guantánamo es que aquellos que nunca fueron acusados con haber hecho algo malo, enfrentaron un momento final de sufrimiento.

Nueve detenidos murieron sin haber enfrentado cargos, sin saber el supuesto crimen que habían cometido.

Mientras que muchos fueron liberados, sin cargos ni algo malo en contra de sus nombres, otros fueron repatriados a países que los cuales no sabían nada, sin haber recibido la opción de elegir.

Casi el 22% “de los detenidos fueron enviados a un tercer país, el cual no es de su origen y en donde no tienen ciudadanía”.

Uno de estos investigadores trabajando en el proyecto dijo que el objetivo ultimadamente es brindar una “imagen comprensiva de la prisión, centrándose en las vidas de los jóvenes y adultos detenidos ahí. Representa el impacto global que  #Guantánamo ha tenido en las vidas de cientos de #musulmanes #Muslims, sus familias y sus comunidades como un todo”.

Y eso, en muchos sentidos, será la historia final de Guantánamo, la daño humano causado en incontables personas inocentes.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net