Biden traiciona otra promesa de campaña: admite que Estados
Unidos continuará bombardeando Afganistán
Por Nick Mottern
Revista CovertAction
6 julio de 2021
Aviones estadounidenses bombardeando Afganistán. Estos ataques no
terminarán a pesar de la retirada formal de Estados Unidos antes del 11 de
septiembre.. [Fuente: wired.com]
|
Después de 20 años, la "guerra más larga" de Estados Unidos no
está realmente terminando
En julio 2º, huyendo de las preguntas de los reporteros sobre los planes de Estados
Unidos en Afganistán, el presidente Joe Biden buscó refugio detrás del 4 de
julio El Fiesta del Día de la Independencia. Sin embargo, reconoció
indirectamente que Estados Unidos utilizará algún nivel de ataques aéreos
"sobre el horizonte" para evitar que los talibanes tomen el poder,
ataques que incluirán drones y aviones tripulados, posiblemente incluso B-52.
Aquí está una parte del notable intercambio del presidente Biden con la prensa, que
tuvo lugar al cierre de su comentarios sobre
el informe de empleo de junio de 2021:
P ¿Le preocupa que el gobierno afgano pueda caer? Quiero decir, estamos
escuchando sobre cómo los talibanes están tomando cada vez más distritos.
EL PRESIDENTE: Mire, estuvimos en esa guerra durante 20 años. Veinte años. Y creo que me reuní con
el gobierno afgano aquí en la Casa Blanca, en el Óvalo. Creo que tienen la
capacidad de poder sostener al gobierno. Va a tener que haber, en el futuro,
más negociaciones, sospecho. Pero me preocupa ... me preocupa que se ocupen de
los problemas internos que tienen para poder generar el tipo de apoyo que
necesitan en todo el país para mantener el gobierno.
P A continuación, siga ese pensamiento sobre Afganistán:
EL PRESIDENTE: Quiero hablar de cosas felices, hombre.
P Si hay evidencia de que Kabul está amenazada, lo que algunos informes de
inteligencia han sugerido que podría ser en seis meses o más, ¿cree que tiene
la capacidad para ayudar a proporcionar cualquier tipo de apoyo aéreo, apoyo
militar para ellos? ¿Mantener la capital a salvo, incluso si las tropas
estadounidenses obviamente están completamente fuera para ese momento?
EL PRESIDENTE: Hemos elaborado una capacidad en el horizonte que podemos
agregar valor, pero los afganos van a tener que poder hacerlo ellos mismos con
la Fuerza Aérea que tienen, que les estamos ayudando a mantener.
P Señor, sobre Afganistán ...
EL PRESIDENTE: No voy a responder más preguntas rápidas sobre Afganistán.
P ¿Está preocupado?
EL PRESIDENTE: Mire, es el XNUMX de julio.
Cuando el presidente se refiere a “la capacidad en el horizonte en la que podemos ser
valor agregado”, se está refiriendo a un plan, que aparece podría
costar $ 10 mil millones, volar drones y aviones de ataque tripulados desde
bases tan lejanas como Qatar, los Emiratos Árabes Unidos y Kuwait para ayudar
al actual gobierno central afgano a defenderse de los talibanes.
El emir de Qatar, el jeque Tamim bin Hamad al
Thani, en la base aérea de al-Udeid en Doha, Qatar. Esta base es una de las
bases que se cree que se utilizará para bombardear Afganistán. [Fuente apnews.com]
|
Su declaración es el primer reconocimiento de que las operaciones aéreas
"sobre el horizonte", que según se informa puede
depender en gran medida del asesinato de aviones no tripulados y el objetivo de
aviones no tripulados con aviones no tripulados, se dirigirá a los talibanes.
En el congreso testimonio en
junio, el secretario de Defensa Lloyd Austin dijo que las operaciones
"sobre el horizonte" se centrarían en "elementos que
posiblemente puedan llevar a cabo ataques contra nuestra patria",
sugiriendo que Al Qaeda e ISIS son objetivos, pero no excluyendo los ataques
contra los talibanes.
El El secretario de Defensa Lloyd Austin con el líder afgano
Ashraf Ghani en una visita a Afganistán en marzo. [Fuente: politico.com]
|
Los comentarios del presidente sobre "over the horizon" como "valor
agregado" que fluye hacia "pero los afganos van a tener que poder
hacerlo ellos mismos con la Fuerza Aérea que tienen", recuerda el intento
del ex presidente Richard Nixon de argumentar que el gobierno títere de Vietnam
estaba desarrollando el poder de defenderse a sí mismo, tratando de cubrir las
huellas de Estados Unidos del horriblemente desastroso proyecto de colonización
de Estados Unidos en Vietnam.
"Nuestros ataques aéreos han sido esenciales para proteger a nuestras propias fuerzas
restantes y para ayudar a los vietnamitas del sur en sus esfuerzos por proteger
sus hogares y su país de una toma de poder comunista", dijo Nixon en un
1972 habla a la
nacion.
La estrategia de Biden para Afganistán se
parece a la política de vietnamización de Nixon para Vietnam, que subcontrató y
subcontrató la guerra. [Fuente: history.com]
|
La aparente decisión de Estados Unidos de continuar ayudando al gobierno central
afgano desde el aire viene acompañada de un New York Times informe diciendo
que el presidente Biden ha puesto `` límites temporales a los ataques con
aviones no tripulados antiterroristas y redadas de comandos fuera de las zonas
convencionales del campo de batalla como Afganistán y Siria, y ha comenzado una
revisión amplia sobre si se deben endurecer las reglas de la era Trump para
tales operaciones, según los funcionarios''
A similares informe en
Relaciones Exteriores dice que ha habido una aparente reducción en los
ataques con aviones no tripulados de EE.UU., y detalla elementos de un proceso
de "replanteamiento más grande" que se dice que está atravesando la
administración Biden para limitar las muertes de civiles y reevaluar cómo debe
responder EE.. "Un objetivo de la administración, dice el informe, es
poner fin a las guerras estadounidenses "para siempre".
Sin embargo, también debe decirse que estos informes indican que el presidente
Biden tiene la plena intención de continuar con la política estadounidense de
asesinatos con aviones no tripulados / matanza preventiva de Bush, Obama y
Trump, posiblemente con más atención a las víctimas civiles pero desafiando los
principios internacionales de guerra, como esbozado en BanKillerDrones.org, eso
descartaría el uso de drones armados y la vigilancia de drones militares por
completo, ya sea dentro o fuera de una zona de combate reconocida.
Parece que el discurso reformista de los funcionarios de Biden, en gran parte sin
atribuir y, por lo tanto, sin rendición de cuentas, tiene como objetivo desviar
y aplacar a los ciudadanos que sentimos repulsión por las continuas atrocidades
de los drones, como los que lideran 113 organizaciones de paz, justicia y
humanitarias que firmó un carta exigiendo
"el fin del programa ilegal de ataques letales fuera de cualquier campo de
batalla reconocido, incluso mediante el uso de drones".
Los activistas anti-drones y el movimiento
por la paz están siendo rechazados por otra administración. [Fuente: rt.com]
|
Aparte de la opinión, señalada anteriormente, de que los ataques con drones y la
vigilancia son ilegales en cualquier lugar, tenemos que cuestionar que Estados
Unidos haya convertido al mundo entero en un potencial "campo de batalla
reconocido".
Aunque las fuerzas terrestres estadounidenses han abandonado en gran medida
Afganistán, está claro que la administración Biden considera a Afganistán un
campo de batalla legítimo para las fuerzas aéreas estadounidenses.
En el comentario de "valor agregado" del presidente Biden, se puede ver un
mensaje claro: independientemente de que se hable de una política más
humanitaria de matar con drones y poner fin a las guerras "para
siempre", el presidente ha decidido que la guerra civil prolongada en
Afganistán es de interés para los Estados Unidos.
Posiblemente esto se deba a que los continuos disturbios en Afganistán serán inquietantes y
preocupantes para sus vecinos, Irán, Pakistán, Rusia y China. Posiblemente se
deba a que una guerra civil facilitará que las corporaciones y los bancos
exploten la riqueza de minerales, combustibles fósiles y opio de Afganistán.
Ciertamente, los continuos ataques aéreos estadounidenses en Afganistán generarán dinero
para los contratistas militares estadounidenses.
Con los continuos ataques aéreos y de comandos de Estados Unidos, Afganistán puede
convertirse en una Libia, una dividido, País
estancado, sufriente, sangrante, donde Turquía, Rusia y China prueban sus armas
y buscan ventaja.
De hecho, Estados Unidos está negociando con Turquía, a pesar de la objeción de
los talibanes, para mantener la "seguridad" en el Aeropuerto
Internacional de Kabul.
Turquía se encargará ahora de la seguridad en
el aeropuerto de Kabul. Aparentemente, Estados Unidos no ha sellado el trato
con Turquía y los talibanes se oponen por completo. [Fuente: arabnews.com]
|
Sin lugar a dudas, la élite política / militar / corporativa turca, que tiene sus
propias ambiciones expansivas, utilizará sus drones, entre ellos el
semiautónomo Kargu 2, para intentar controlar el aeropuerto y el territorio circundante.
La Alianza Negra por la Paz lanzó un ambiental el 25
de junio oponiéndose a "cualquier esfuerzo para prolongar la guerra de
Estados Unidos contra el pueblo afgano, incluidos los esfuerzos para mantener a
Estados Unidos comprometido de cualquier forma en Afganistán".
La declaración expresó su preocupación por “la operación continua de las fuerzas
especiales y mercenarios (o contratistas) estadounidenses en Afganistán, así
como el apoyo prometido por Estados Unidos a la defensa militar turca del
Aeropuerto Internacional de Kabul, un sitio que ha seguido siendo un importante
bastión militar de Estados Unidos. para apoyar su presencia imperial ".
El presidente Biden haría bien en prestar atención a esta declaración, junto con
una petición a él,
distribuido por BanKillerDrones.org, instando a que no se produzcan más ataques
aéreos estadounidenses contra el pueblo afgano.
Ahora que ha pasado el Día de la Independencia, tal vez el presidente esté más
dispuesto a responder preguntas sobre los objetivos reales de "over the
horizon".
Nick Mottern
Co-coordenadas de Nick Mottern BanKillerDrones.com y es Coordinador de Knowdrones.com
Nick puede ser contactado en nickmottern@gmail.com.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|