Manifestación contra la tortura, contra
Guantánamo y contra el Acta de Autorización de la Defensa Nacional
War Criminals Watch - Publicado el 27 de junio de 2012
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 6 de agosto de
2012
Mi nombre es Mary Ann Thomas, y estoy viviendo en un momento excepcional.
Un momento en que el mito de la superioridad moral estadounidense está siendo
utilizado para justificar, incluso PROMOVER, crímenes crueles e intolerables
contra la humanidad.
Gente en este país han ido contando la mentira de que la tortura es necesaria
para mantener seguros a los estadounidenses, y la aceptación de esta idea se ha
extendido ampliamente en la sociedad.
La cultura del miedo que es necesaria para mantener esa mentira - que la
tortura algunas veces es justificada - tiene un precedente histórico. Uno sólo
tiene que mirar al silencio de los "buenos alemanes" durante la Segunda Guerra
Mundial. La Alemania nazi era una nación GOBERNADA en el temor al gobierno.
No hay nada "natural" en la aceptación cada vez mayor en Estados Unidos de la
creciente brutalidad. La práctica de la tortura se enseña. Se necesita esfuerzo
para superar la repulsión que cualquier persona con conciencia siente hacia esta
práctica. La tortura es siempre mala y degrada a cualquier persona
involucrada.
Nos encontramos en un momento excepcional en que nuestro gobierno apoya
abiertamente el uso de la tortura y fomenta un ambiente de hostilidad a
cualquier persona que no compre el mito del "sueño americano". Y recurre a la
encarcelación en masa de una multitud de individuos "sin nombre" que se mueven
fuera de contrato social.
Considere el hacinamiento de los presos en régimen de incomunicación y la
tortura que esto representa. El ejemplo vergonzoso de Guantánamo en sí fue una
adopción de políticas penitenciarias de Estados Unidos.
Y nos encontramos en un momento excepcional en el que la Ley en EE.UU. se usa
para proteger a los responsables de crímenes de guerra.
La tortura es un crimen de guerra y un crimen contra la humanidad. La tortura
se ha convertido en un arma fundamental del arsenal de los EE.UU. para
aterrorizar a todo el planeta. No se puede permitir que continúe esta Guerra
contra el terror de los Estados Unidos lanzada contra el pueblo de Irak y
Afganistán, Pakistán e Irán.
Esto significa que la proporcionada por el gobierno y sus funcionarios a esta
política de la tortura, y la institución de un estado de tortura, deben ser
desmantelados. Las acciones masivas cometidas por el régimen de Bush no serán
disculpadas por tópicos de Obama.
Contrariamente a las afirmaciones gubernamentales de que las practicas más
atroces de "interrogatorios avanzados" que fueron iniciadas por el gobierno de
Bush han sido suspendidas, la política de tortura de los EE.UU. florece hoy en
día dentro del país y el extranjero. Según Obama, el número de presos en
Guantánamo tiende (lentamente) a reducirse, pero las operaciones en el campo de
prisioneros de Bagram, en Afganistán han demostrado ser aún más inicuos que la
de los situados en la base militar en Cuba, negando incluso la representación
legal más rudimentaria a los detenidos.
Otros de los "lugares negros" de la CIA que siguen expuestos. Mientras tanto,
Obama no sólo ha bloqueado la rendición de cuentas de los autores de los delitos
arriba mencionados, sino que ha elevado el listón de la crueldad con la
introducción de la "LISTA DE MATAR", asumiendo el poder de VERDUGO EN JEFE.
Hay personas reales que sufren los tormentos insoportables de los que estamos
hablando aquí hoy. La aceptación de la tortura se ha arraigado en la cultura
americana. Nos unimos a la Campaña Nacional Religiosa contra la Tortura en su
objetivo de acabar con la tortura en la política, la práctica y la cultura de
EE.UU.. Si no somos nosotros entonces, ¿quién? Si no es ahora, entonces
¿cuándo?
¡El MUNDO NO PUEDE ESPERAR!
Discurso pronunciado por la representante de El Mundo No Puede Esperar Mary
Ann Thomas en el Rally contra la Tortura, contra Guantánamo y contra el NDAA el
26 de junio en San Francisco, CA.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|