El Departamento de Defensa elimina "protesta =
terrorismo" pero el problema sigue
Dennis Loo 24 de junio de 2009
En respuesta a la carta de la Unión Americana de Libertades Civiles del 10 de
junio de 2009 que demandaba que el Departamento de Defensa (DoD) elimine una
pregunta de su examen de capacitación, la cual equiparaba la protesta con un
"bajo nivel de terrorismo" –y sobre la cual escribí en Open Salon el 14
de junio (“Manual de
entrenamiento del Departamento de Defensa: Las protestas son un ‘terrorismo de
bajo nivel’"); y mi artículo se publicó de nuevo en línea y suscitó
comentarios en sitios web y blogs, tanto de izquierda como de derecha-- el DoD
ha retirado la pregunta del examen.
Esta es una buena noticia. El problema, sin embargo, va más allá de esa
pregunta. Antes de entrar en eso, echemos un vistazo a las últimas acciones del
Departamento de Defensa y su explicación:
Como se informó en Fox News:
"El Pentágono ha eliminado una pregunta controvertida de su examen de
capacitación para la lucha contra el terrorismo, en el cual denominaba "la
protesta" como una forma de "terrorismo de bajo nivel", diciendo que la pregunta
estaba "mal redactada".
"Un portavoz del Pentágono dijo que la pregunta no dejaba clara la diferencia
entre las manifestaciones ilegales y violentas, y las protestas pacíficas
constitucionalmente protegidas.
“Varios defensores de libertades civiles y grupos de activistas, entrevistados por
FOXNews.com para una historia que salió el miércoles [17 de junio], se
opusieron enérgicamente a la pregunta, que un empleado del Departamento de
Defensa había impreso y dado a la Unión Americana de Libertades Civiles.
"La pregunta:
" '¿Cuál de los siguientes es un ejemplo de terrorismo de bajo nivel?"
"- Un ataque al Pentágono
"- Un IED (artefacto explosivo improvisado)
"- Los crímenes de odio contra los grupos raciales
"- Las protestas
"La respuesta correcta, de acuerdo con el examen, es ‘las protestas.’
"El portavoz del Pentágono teniente coronel Les Melnyk dijo el jueves: 'Se
debería haber hecho más claro que hay una clara diferencia entre las
manifestaciones violentas e ilegales y las manifestaciones pacíficas, protestas
constitucionalmente protegidas".
"Preguntado sobre cómo determinar que una protesta se haya convertido en ‘una
manifestación ilegal y violenta’, Melnyk dijo: 'No soy abogado. No podría entrar
en los detalles específicos de cuándo se haya cruzado esa línea."
"Dijo: 'Si estás haciendo daño físico a las personas o la propiedad, eso se
podría catalogar como tal’".
Eso no deja con una serie de cuestiones perturbadoras.
En primer lugar, ¿cómo es que las manifestaciones, aun las violentas, pueden
constituir el "terrorismo?" Al confundir las dos cosas, se les da permiso a las
autoridades para reclamar con impunidad que tenían que responder con arrestos
represivos o incluso detenciones preventivas y quizás con acciones mucho más
violentas, como disparar a los manifestantes, porque temían que la manifestación
pudiera o que ya demostrara alguna señal de convertirse en violencia y, por
tanto, "terrorista". Una sociedad en la que cualquier tipo de protesta es
oficialmente vinculada con el terrorismo sólo puede ser descrita como una
tiranía.
Esto es lo que en realidad se le hizo en 2008 al Comité
de bienvenida a la Convención Nacional Republicana en Minneapolis-St. Paul.
Las autoridades llevaron a cabo redadas preventivas de manifestantes pacíficos,
aun antes de que se manifestaran pacíficamente, y los acusaron de "terrorismo
interno". En el transcurso de la redada, al menos uno de los activistas
detenidos, ciudadano de los EE.UU., recibió un trato tan brutal que se
aproximaba a la tortura.
En segundo lugar, la pregunta del examen del DoD tenía por objeto definir el
"terrorismo de bajo nivel".
No pretendía hacer una distinción entre la protesta pacífica y legal y la
"manifestación ilegal y violenta."
La explicación del portavoz del Pentágono teniente coronel Les Melnyk acerca
de las problemáticas opciones para responder a la pregunta --es decir, que la
pregunta y respuesta no distinguen entre las protestas legales y las ilegales--
no es, por lo tanto, del todo convincente y sincera.
El reportaje de Fox dice que Melnyk "añadió que muchos de los empleados de
Defensa trabajan en países en que las manifestaciones violentas son comunes.
"Melnyk dijo: 'En esas situaciones, el anti-americanismo puede expresarse
contra un americano en la multitud'."
Eso tampoco es del todo convincente y sincero.
La pregunta original incluye como opciones de respuesta acciones que ocurren
en ambos lugares, extranjeras y dentro de los EE.UU., y por eso no puede decirse
con precisión que el DoD tenía en mente sólo lugares del extranjero.
Es evidente que un ataque contra el Pentágono tiene que ocurrir dentro de los
EE.UU.
Los artefactos explosivos improvisados son utilizadas fuera de los EE.UU.
Los crímenes de odio contra grupos raciales pueden ocurrir y ocurren tanto
dentro de los EE.UU. como fuera de los EE.UU.
Las protestas se producen dentro y fuera de los EE.UU.
Dado que la respuesta "correcta" de acuerdo con el Departamento de Defensa
fue "protestas" = "bajo nivel de terrorismo", el DoD no puede decir con
precisión que sólo tenía en mente las protestas violentas en el extranjero,
porque sus opciones de respuesta incluyen actividades que ocurren dentro de los
EE.UU..
La respuesta correcta debería haber sido "ninguno de ellos".
En tercer lugar, la pregunta y las opciones de respuesta se formularon obvia
y deliberadamente para llevar a la persona que hacía el examen, o al empleado
del DoD, a elegir "protesta" como el ejemplo de "terrorismo de bajo nivel", ya
que las otras opciones de respuesta no son, obviamente, actos de bajo nivel.
Todas las demás son ataques muy violentos.
Por último, como señalé en mi artículo, el término "terrorismo de bajo nivel"
parece ser una “terminología técnica” en los círculos de agencias de seguridad,
dado que un documento académico, presentado en febrero de 2009 en una
conferencia internacional, lo incorporó en su título:
Vinthagen, Stellan. 'Etiquetando’ el terrorismo de bajo nivel: "La definición
externa de los movimientos sociales", presentado en la reunión quincuagésima de
la CONVENCIÓN ANUAL de la ISA "EXPLORANDO EL PASADO, ANTICIPANDO EL FUTURO” New
York Marriott Marquis, Nueva York , NY, EE.UU., 15 de febrero de 2009.
"Resumen: Este trabajo explora la tendencia actual de la seguridad del Estado
de tachar las protestas y la oposición comunes de "terrorismo de bajo nivel " o
los movimientos sociales como "ambientes terroristas" y las consecuencias
políticas y democráticas de esa política del miedo". [el resumen se cortó
aquí.]*
El meollo del problema, en otras palabras, es que esta pregunta en particular
del examen de capacitación del DoD es simplemente un ejemplo que salta a la
vista, de una tendencia y una mentalidad más generalizadas - la criminalización
de la protesta y el disentimiento y su relegación a una categoría de
"terrorismo", lo que legitima la represión del disentimiento y la libertad de
expresión y de reunión, como se ve en las declaraciones de funcionarios públicos
de que las ideas disidentes son "antipatriotas" y "traidoras", y hasta la
capacitación de los empleados del Departamento de Defensa para considerar la
protesta una forma leve del terrorismo. Las posibilidades reveladas aquí son
alarmantes.
*Nota del traductor: El párrafo sigue: “La falta de claridad judicial y
política respecto a qué es el ‘terrorismo’ exactamente le permite, por ejemplo
al FBI, redefinir una amplia gama de actividades que antes se veían como
oposición convencional o criminal y violenta, como los grupos para los derechos
de los animales o los grupos autónomos/Bloque Negro, como terrorismo o
vinculados a un terrorismo (de bajo nivel)”.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|