worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


La táctica de ICE: Echarle barro a los inmigrantes

Correos electrónicos internos muestran que los agentes de ICE tienen la intención de sostener las mentiras de Trump sobre los inmigrantes como “bad hombres”

Alice Speri / The Intercept
La Tribuna Hispana
10 de octubre de 2017

A medida que cientos de inmigrantes indocumentados fueron detenidos en todo el país en febrero pasado, durante las primeras redadas masivas del gobierno de Trump, los altos funcionarios de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) hicieron todo lo posible para retratar a los detenidos como feroces criminales, instruyendo a los oficiales de campo a destacar a los medios de comunicación los peores casos y tratando de distraer la atención de las docenas de individuos detenidos a pesar de no tener antecedentes penales en lo absoluto.

El 10 de febrero, cuando comenzaron las redadas, un alto funcionario de ICE en Washington, D.C., envió una directiva “URGENTE” a los jefes de personal de la agencia en todo el país. “Por favor redacten en un papel… los tres casos más flagrantes”, escribió en un correo electrónico el jefe de personal interino de las Operaciones de Ejecución de Remociones de ICE. “Si una localización sólo tiene un caso notorio —entonces incluya un caso similar de otra ciudad”.
El correo electrónico indican que la asignación debía cumplirse esa noche, pero un día después un agente de ICE en la oficina de San Antonio envió un correo electrónico interno, diciendo que su equipo no había cumplido con la tarea. “Esta mañana me han llamado la atención del Cuartel General, indicando nuestro fracaso en esta tarea”, escribió el agente.

La única tarea urgente

A medida que pasaban las horas, la presión sobre los agentes locales para que cumplieran con el pedido se hizo más intensa. “Tan pronto como usted llegue (a su oficina), su única tarea de hoy será la compilación de tres casos notorios”, escribió el 12 de febrero un director asistente de la oficina de campo de Austin de ICE, al equipo que debía cumplir la tarea, señalando que las oficinas nacionales y de San Antonio estaban impacientes. “HQ y SNA nos llamarán la atención por la tardanza”, dice el correo.

Entonces el agente agregó que un equipo de oficiales había “detenido a un criminal hace unos minutos, así que con él usted tendrá su primer caso notorio”.

Documentos vía FOIA

Una gran cantidad de correos electrónicos, obtenidos a través de una solicitud de la Ley de Libertad de Información (FOIA, por sus siglas en inglés) de estudiantes de la Facultad de Derecho de la Universidad de Vanderbilt y publicada exclusivamente por The Intercept, revela cómo en los primeros días de la presidencia de Donald Trump, hubo la intención explícita de elaborar una narrativa que justifique las alegaciones del gobierno, de que el motivo de las redadas era la seguridad pública. Sin embargo, los correos electrónicos detallan la evolución cambiante de las declaraciones públicas de ICE, una vez que se hizo evidente que la narrativa del gobierno de Trump no era verdad.

Bob Libal, director ejecutivo de Grassroots Leadership, un grupo de derechos civiles radicado en Austin, dijo que los mensajes de correo electrónico muestran “cuan agresivos y desesperados” estaban los agentes de ICE “durante estas incursiones”.

“Esencialmente, esto es ICE tratando de elaborar un caso para justificar sus acciones, cuando en realidad no tenía que ver con la seguridad pública, en lo absoluto”, dijo a The Intercept, después de revisar la correspondencia. “Podemos esperar que eso sea lo que van a tratar de hacer otra vez”, dijo.

ICE declinó hacer comentarios a The Intercept.

Esparciendo el pánico entre inmigrantes

Comenzando el 6 de febrero, ICE llevó a cabo una redada masiva de inmigrantes indocumentados a nivel nacional, en grandes y pequeñas ciudades de todo el país, esparciendo rápidamente el pánico en las comunidades de inmigrantes. Las incursiones, que concluyeron en 680 detenciones en todo el país, fueron las primeras de una serie de operaciones masivas ordenadas por el gobierno de Trump. A finales de septiembre, más de 450 personas fueron arrestadas en otra redada similar que la agencia llamó “Operación Ciudad Segura”.>

Al principio, los funcionarios de inmigración dijeron que su objetivo eran los sujetos que representaban una amenaza a la seguridad pública, como criminales convictos y miembros de pandillas. Pero mientras trataban de retratar a los detenidos en las incursiones como criminales peligrosos, inmediatamente quedó claro que muchos sólo habían cometido violaciones menores y que decenas no tenían antecedentes penales en lo absoluto. En Austin, donde 51 personas fueron arrestadas durante las incursiones de febrero, más de la mitad no tenía condenas penales. Muchos de los que tenían antecedentes penales fueron por conducir ebrios.

Controles en las calles

En pocas horas, las historias de las tácticas agresivas de ICE en Austin dominaron las noticias de los medios de comunicación, ya que los residentes de esa ciudad informaron que los agentes habían establecido puestos de control en las calles, deteniendo a un adolescente y por error a un residente legal sin antecedentes penales. A medida que aumentaba la ansiedad por las incursiones, las autoridades electas emitieron condenas públicas y los periodistas locales y nacionales inundaron las oficinas de ICE en Texas, para solicitar comentarios.
En sus primeras respuestas a los medios de comunicación, los funcionarios de ICE mantuvieron su propia versión de que las incursiones eran de interés público, diciendo a los periodistas que “al retirar de las calles a extranjeros criminales y otras amenazas al público, ICE ayuda a mejorar la seguridad pública”.

Cambiando sus declaraciones

A medida que las críticas aumentaban, ICE cambió su criterio para describir la operación diciendo que no era “nada diferente a lo rutinario”, y declarando a los periodistas que las “detenciones selectivas llevadas a cabo diariamente por los Equipos de Operaciones contra Fugitivos de ICE” eran las misma que “realizaban diariamente”, y sugiriendo, en declaraciones fuera de micrófonos, que las afirmaciones contrarias eran “falsas, peligrosas e irresponsables”.

Pero cuando quedó claro que decenas de individuos sin antecedentes penales habían sido detenidos, ICE enmendó sus declaraciones y dijo a los periodistas que, además de arrestar a las amenazas de seguridad, las incursiones siempre tenían como objetivo aquellos cuyos únicos crímenes estaban relacionados con violaciones de inmigración, como reingresar a los Estados Unidos después de la deportación: “El presidente ha sido claro al decir que el DHS debe centrarse en deportar a las personas que representan una amenaza para la seguridad pública, que han cometido múltiples violaciones de inmigración o que han sido deportados y reingresado ​​ilegalmente al país”.

Monitoreando a los funcionarios

Al publicar sus propios comunicados de prensa, los funcionarios de ICE también estaban monitoreando los comunicados de prensa de los funcionarios electos —y elaborando estrategias sobre cómo responderles.

“El congresista (Joaquín) Castro está twitteando sobre las operaciones de ICE que tuvieron lugar el pasado fin de semana en el sur de Texas”, dice un correo electrónico interno de ICE, enviado el 10 de febrero, que reenviaba la pregunta de un periodista sobre las declaraciones de Joaquín Castro sobre las redadas. “Estoy respondiendo a este reportero usando nuestra declaración. Pero no estoy respondiendo a lo que el congresista está twitteando”, dice el correo.

Y otro e-mail dice: “Equipos, por favor tengan cuidado… el concejal de la ciudad de Austin, Greg Casar, está diciendo que ICE ha realizado acciones en las áreas de North Lamar / Rundberg arrestando a la gente”, dice un correo enviado por un oficial de información pública de ICE, en referencia a un post de Facebook por el concejal.

Una agencia “dispuesta a mentir”

“Creo que lo que estos correos electrónicos hacen muy claro es que tenemos una agencia federal que está dispuesta a mentir, al igual que Trump está dispuesto a mentir, para continuar con la criminalización de las comunidades de inmigrantes”, dijo Casar a The Intercept, después de revisar los correos electrónicos. “Vivimos en una época realmente aterradora, donde una agencia federal de aplicación de la ley como ICE opera, esencialmente, como una máquina de propaganda para el gobierno de Trump”.

“Ellos específicamente hicieron todo lo posible para engañar al público mediante la búsqueda de criminales peligrosos”, agregó. “Y luego puedes ver en los correos electrónicos que no podían encontrar esos casos”.

De hecho, los intentos de ICE de proporcionar ejemplos de delincuentes “feroces”, que fueran detenidos en las incursiones, dieron escasos resultados, según sugieren los correos electrónicos. El 11 de febrero, un funcionario respondió a la lista de criminales de un colega, señalando que no estaban relacionados con la operación en curso. “Las fechas de arresto son antes de cualquier operación e incluso antes de la EO. ¿Qué pasa con estos casos?”, escribió el funcionario.

Con el tiempo, ICE logró promover la detención de un hombre salvadoreño que se había declarado culpable de agresión sexual contra un niño, pero la agencia no proporcionó ejemplos más flagrantes —y los medios de comunicación se centraron en las propias tácticas de ICE.

Texto original: https://theintercept.com/2017/10/04/ice-raids-trump-immigration-deportation/

Traducción: A. Mondragón


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net