worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Cerrar Guantánamo

La Razón/La Paz
Editorial
04 de mayo de 2013

Una de las principales promesas electorales que hizo el actual presidente de EEUU fue el cierre de esa monumental violación a los derechos humanos llamada Guantánamo. La oferta de campaña fue realizada no en su reciente reelección, sino hace cuatro años, antes de iniciar su primer mandato. Es evidente que dicha promesa fue incumplida, aunque al parecer, al menos en el discurso, todavía no ha sido abandonada.

Hace unos días, presionado por la extrema y desbordada huelga de hambre que desde hace tres meses cumplen 100 de los 166 reos en la base militar estadounidense, Obama retomó el tema con un deseo más bien parco: “sigo creyendo que tenemos que cerrar Guantánamo”. Pero hay dos serios problemas. El primero es que la sola creencia presidencial no basta. El segundo, más preocupante, son las razones: “no es necesario, es caro, es ineficaz”.

¿Así que el país que pretende enseñar al mundo sobre libertades y derechos está más preocupado en las razones económicas de esa gran base militar de tortura, que en la violación de los derechos humanos de presos que ni siquiera fueron juzgados? “Daña nuestra imagen internacional”, dice Obama. “No quiero que esos individuos mueran”, asegura. Y Guantánamo sigue en pie, cuatro años después, como promesa electoral, como insulto.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net