worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Sin retrato

Por Pardiss Kebriaei
De Center for Constitutional Rights
11 de enero de 2021

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 28 de enero de 2021


Dibujo de Sharqawi Al Hajj. CRÉDITO: Christopher Noxon

Él es Sharqawi Al Hajj, un yemení de 47 años. Ha estado detenido en Guantánamo por 17 años sin cargos. Guantánamo abrió hace 19 años.

Sin retrato están sus cinco hermanos en Yemen, quienes lo ven pocas veces al año en videollamadas, visiblemente demacrado. Los hijos de sus hermanos, que ven a su tío demacrado y herido.

Sin retrato, su madre, que murió hace unos meses y que lo vio por última vez cuando tenía veintitantos años. Su padre murió antes que ella.

Sin retrato están los detenidos en su campo, que han caminado entre ellos por 19 años sin ver otra alma que los guardias y abogados.

Sin retrato está el staff médico que ha intentado tartar a Sharqawi, que ha sido alimentado forzosamente cuando ha estado en huelga de hambre, que pudieron haberse sentido mal al hacerlo.

Sin retrato están los guardias que caminan a su celda todos los días, jóvenes hombres y mujeres estacionados ahí, quienes eran niños cuando abrió Guantánamo y que ahora son responsables de mantener el orden ahí.

Sin retrato está el staff de la prisión que estuvo cuando Sharqawi se cortó, cuando la presión creció, quienes se sintieron conmocionados o cargados o indiferentes y entumecidos y se llevaron eso de vuelta a casa.

Sin retrato están los defensores de Sharqawi, que se han sentado con él en cuartos de reuniones y han absorbido su trauma y lo han llevado de regreso a casa.

Sin retrato están las familias de todas estas personas.

Círculos y ciclos de daño alrededor de una persona en la prisión. Multiplícalo.

Es momento de parar.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net