worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Una juez francesa pide a EEUU viajar a Guantánamo para investigar casos de tortura

Etienne Fontaine
AFP
18 de enero de 2012

PARÍS — La magistrada francesa Sophie Clement, ante la cual tres ex detenidos franceses de Guantánamo interpusieron una demanda, solicitó a Estados Unidos la autorización de viajar a la base militar para investigar presuntos casos de tortura ocurridos durante su detención.

En una Comisión Rogatoria Internacional (CRI), fechada el 2 de enero, que pudo consultar la AFP, la jueza, que investiga las acusaciones de tortura y actos de barbarie presentadas por los tres ex detenidos, pide realizar una información oficial "en la base estadounidense de la bahía de Guantánamo".

Los tres querellantes franceses -Murad Benshelai, Nizar Sasi y Jaled Ben Mustafá- fueron detenidos a fines de 2001 en la frontera entre Afganistán y Pakistán y permanecieron en Guantánamo hasta que regresaron a Francia en 2004 y 2005.

En su CRI, la jueza Clement pide a las autoridades estadounidenses que le permitan "tomar conocimiento y nota de todos los documentos en su poder" relativos a los tres denunciantes franceses.

La magistrada solicita concretamente los documentos "relativos a las condiciones de su detención, de su traslado y su encarcelamiento en un campamento militar en Kandahar (Afganistán), y su posterior traslado y detención en la base estadounidense de Guantánamo".

Clement, que requiere "todos los documentos sobre los fundamentos y las modalidades de las operaciones llevadas a cabo en Afganistán y en Pakistán", también quiere "identificar e interrogar a todas las personas que estuvieron en contacto" con los tres franceses durante su detención en Kandahar y Guantánamo.

La magistrada investiga desde 2005 presuntos hechos de secuestro y detención arbitraria. En 2009, obtuvo la autorización de incluir en la investigación eventuales actos de tortura y barbarie.

Los tres denunciantes franceses pasaron entre 11 y 17 meses detenidos. El año pasado, fueron condenados por un tribunal francés a un año de cárcel por terrorismo, pero apelaron inmediatamente la sentencia.

En su pedido a las autoridades norteamericanas, la jueza comunica el detalle de las denuncias de los tres franceses que denunciaron haber sido golpeados, humillados y maltratados, tanto en Kandahar, donde fueron entregados a los militares estadounidenses, como en Guantánamo.

Según el abogado de dos de los franceses, William Bourdon, el pedido de Clement "no tiene precedente y debe permitir la identificación de los responsables de estos secuestros arbitrarios y de la tortura" a la que fueron sometidos los tres detenidos.

El 11 de enero de 2002, los detenidos llegados de Afganistán empezaron a ser encarcelados en las celdas a cielo abierto en la base naval estadounidense que Washington alquila a Cuba en virtud de un tratado cubano-estadounidense de 1903.

El presidente norteamericano, Barack Obama, había anunciado pocas horas después de asumir el poder en Estados Unidos, en enero de 2009, que iba a cerrar la cárcel en el plazo de un año. Pero aún quedan 171 detenidos, de un total de 779 que pasaron por la prisión en la última década.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net