worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Guantánamo y el arte de la resistencia

Erin L. Thompson, Molly Crabapple y Mansoor Adayfi, que estuvo detenido sin cargos en la prisión militar durante casi 15 años, nos cuentan cómo el arte es un salvavidas para las personas allí encarceladas.

Hyperallergic, 3 de diciembre de 2024


Mansoor Adayfi sostiene una obra de Sabri al-Qurashi (foto cortesía de Erin L. Thompson) sobre una foto del atardecer en Guantánamo (foto de Wikimedia Commons; edición de Isabella Segalovich/Hyperallergic).


Artwork for Guantánamo Bay and the Art of Resistance

Para audio clic aquí

El pasado mes de agosto, el periodista Moustafa Bayoumi publicó la noticia de que se había desclasificado la primera foto de un detenido en un centro clandestino de la Agencia Central de Inteligencia (CIA). En ella se ve a un demacrado Ammar al-Baluchi, encadenado y desnudo en una habitación de un blanco crudo. Sometido a años de tortura, según el protocolo de la CIA, la foto del detenido pakistaní pretendía "documentar su estado físico en el momento del traslado". En un reciente artículo de opinión en Hyperallergic, Bayoumi reflexionaba sobre la oscura historia del uso de "fotografías de atrocidades" similares por parte de diversos regímenes, un género de recuerdos que crean para sí mismos y que relatan la violencia, pero la ocultan a la vista del público.

Mientras que esta fotografía personifica la deshumanización, otra imagen muestra una perspectiva diferente. A través de un vórtice de líneas y puntos de colores, al-Baluchi ilustró lo que vio durante un episodio de vértigo, provocado por una lesión cerebral traumática causada por esta tortura.


Ammar al-Baluchi, "Vértigo en Guantánamo" (2026) (imagen cortesía de Erin L. Thompson)

Al no estar ya en el punto de mira de los medios de comunicación, es demasiado fácil para muchos olvidar que decenas de personas siguen encarceladas en Guantánamo. El campo de detención ha encarcelado a cientos de detenidos de todo el mundo desde su apertura a principios de la década de 2000 tras el 11-S, y al-Baluchi forma parte de la inmensa minoría de los que han sido acusados de delitos relacionados con aquellos sucesos. Aunque más de la mitad de los hombres que siguen recluidos allí fueron autorizados a salir hace años, aún no han sido puestos en libertad, y es posible que nunca lo sean.

Hace más de una década, un grupo de estos hombres empezó a crear arte. Al principio, utilizaban el poco material que encontraban, como jabón rayado en las paredes o tenedores de plástico raspados en vasos de poliestireno, incluso dibujaban con té en polvo sobre papel higiénico. Si se descubría a estos artistas encubiertos, se les castigaba. Pero a partir de 2010, tras las reformas de la era Obama, por fin se permitió a los detenidos asistir a clases de arte. Lo que ocurrió fue un breve florecimiento de las artes en uno de los lugares menos propicios, y en condiciones inhumanas.


Izquierda: Erin L. Thompson (foto cortesía de Erin L. Thompson); derecha: Molly Crabapple (foto de Marina Galperina, cortesía de Molly Crabapple).

En este episodio, hablamos con Erin L. Thompson, colaboradora de Hyperallergic, es profesora de crimen artístico en el John Jay College y comisaria de Oda al mar, una innovadora exposición de obras de arte de detenidos que debutó en 2018. Recientemente regresó de un viaje de una semana a la prisión militar caribeña con el fin de ver los juicios del 11-S que acabaron retrasándose. Thompson habló con el redactor jefe Hrag Vartanian sobre la estricta vigilancia no sólo del arte en conflicto, sino también de cómo las autoridades mantienen un férreo control sobre las fotografías tomadas por los medios de comunicación.

La escritora y artista Molly Crabapple, en cambio, encontró una solución. Se unió a nosotros para hablar de su viaje de 2013 al centro de detención, cuando se le concedió acceso para dibujar esta prisión surrealista y sus habitantes, tanto los hombres encarcelados como los médicos, guardias y otros actores que mantienen la máquina en funcionamiento. Su trabajo nos muestra cómo el dibujo puede iluminar verdades que las fotografías censuradas no pueden.


Dibujo de Molly Crabapple, "Guantánamo Sketchbooks" (2013) (cortesía de Molly Crabapple).

Por último, hablamos con el escritor Mansoor Adayfi, confinado en Guantánamo durante casi 15 años. Como la inmensa mayoría de los allí encarcelados, nunca fue acusado de ningún delito. Adayfi nos contó de primera mano las huelgas de hambre, los cambios en las tácticas de tortura y confinamiento que se produjeron con cada administración presidencial, los lazos que se crearon entre los hombres de la prisión y el florecimiento del arte a través de la pintura, el canto, la danza y la escritura entre los detenidos. Explica cómo ese arte se convirtió en un salvavidas para su supervivencia. Es autor de Letters from Guantánamo y Don’t Forget Us Here: Lost and Found at Guantanamo, trabaja como activista con CAGE por el objetivo del cierre definitivo de Guantánamo.


Izquierda: portada de Don't Forget Us Here, de Mansoor Adayfi (2021); derecha: Mansoor Adayfi (foto cortesía de Mansoor Adayfi)

En 2022, ocho detenidos y ex detenidos escribieron una carta instando al presidente Biden a poner fin a una política de la era Trump que prohibía que sus obras salieran de Guantánamo. Varios hombres, cuya liberación se autorizó justo ese año, dijeron que preferirían que su arte fuera liberado antes que ellos mismos. Adayfi nos dijo que si le dieran a elegir, diría lo mismo.

"El arte no es sólo arte. Se convierte en una parte de ti. Pones ahí tu sangre, tu sudor, tus recuerdos, tu tiempo. Ese arte te ayudó a encontrarte a ti mismo. A mantener tu cordura, tu humanidad", explicó.


Rabbani Ahmed, "Untitled (Binoculars Pointing at the Moon)" (2016) (imagen cortesía de Erin L. Thompson)

"Arte de Guantánamo, lo considera uno de los nuestros, como un ser vivo. Pasó por el mismo proceso: el maltrato, los abusos, la tortura, la muerte, incluso. Como nosotros, como nosotros, los prisioneros. Es el mismo proceso. Ha pasado por todo lo que hemos pasado nosotros".

Aunque el gobierno de Biden levantó la prohibición de que las obras de arte salieran de Guantánamo, no ha cumplido la promesa de cerrar la prisión antes de que Donald Trump vuelva al poder en enero. Su administración podría dar paso a una expansión de campos de detención similares, junto con una nueva era de censura y opresión en muchas formas. Pero mientras continúen estas injusticias bajo cualquier régimen, historias como la de Adayfi es fundamental a las que aferrarse y de las que aprender.


Moath al-Alwi, "GIANT" (2015) (imagen cortesía de Erin L. Thompson)

Incluso si un detenido consigue ser liberado de Guantánamo, sigue enfrentándose a importantes retos. Puedes hacer una donación aquí al Fondo de Supervivientes de Guantánamo, cuyo objetivo es proporcionar atención médica, alojamiento y educación a los liberados.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net